ويكيبيديا

    "حدث خطأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • went wrong
        
    • goes wrong
        
    • gone wrong
        
    • was mistakenly
        
    • A mistake
        
    • error has occurred
        
    • was an error
        
    Since I was the oldest kid in the house, whenever something went wrong with Drew and Tonya, Open Subtitles منذ أن كنت أقدم طفل في المنزل، و كلما حدث خطأ ما مع درو وتونيا،
    The doctors tried an experimental treatment on her and something went wrong. Open Subtitles حاول الأطباء علاجا تجريبيا، ولكن حدث خطأ ما.
    But almost immediately... a cooling fan went wrong. Open Subtitles ولكن وعلى الفور حدث خطأ في مروحة التبريد
    If something goes wrong, you'll have to look for yourselves. Open Subtitles إذا حدث خطأ ما عليكم أن تحلوا المسألة بأنفسكم
    What if something really goes wrong, I believe we should, as we agreed, have the eldest take the brunt. Open Subtitles ماذا لو شيء حدث خطأ,أنا أعتقد أننا يجب , كما اتفقنا, أن نجعل الأكبر سنا يتحمل المسئولية
    Here's what I'm trying to figure out is exactly what what went wrong that night. Open Subtitles هذا ما أحاول فهمه ماذا حدث خطأ في تلك الليلة؟
    I was to fly one of the two shuttles back to the surface, but obviously something went wrong. Open Subtitles كنت سأقود واحد من اثنين من المكوكات للعودة إلى السطح ، و لكن من الواضح أن شيئا ما حدث خطأ
    Something went wrong, and we were not supposed to make it back to Earth alive. Open Subtitles حدث خطأ ما و لَمْ يفتَرضْ أن نعود إلى أرضَ حيّةَ
    It is believed that Barnowsky was attempting to purchase crystal methamphetamine, in a deal that went wrong. Open Subtitles يعتقد أنه كان يحاول شراء شيئًا كريستال الميتامفيتامين في صفقة من حدث خطأ
    When was young he had an operation to get rid of the extra digits, which unfortunately went wrong. Open Subtitles أجريت له عملية في صغره لإزالة الأصابع الزائدة والتي لسوء الحظ حدث خطأ بها
    I tried to give you my good looks, but let's face it, something went wrong. Open Subtitles لقد حاولت منحك وسامتي لكن لنواجه الواقع فقد حدث خطأ ما
    My point is, something went wrong last week, and I have the chance to correct it, but I need your help. Open Subtitles نقطتى هى, حدث خطأ ما الأسبوع الماضى, وعندى فرصة لتصحيحه, لكنى أحتاج الى مساعدتك.
    Where it all went wrong... and then right and then wrong. Open Subtitles أين حدث خطأ... ومن ثم الحق ومن ثم الخطأ.
    But if some shit goes wrong, you keep Payne alive until we get the evidence. Open Subtitles لكن لو حدث خطأ ما ستبقين بايان على قيد الحياة حتى نحصل على دليل
    If something goes wrong in the process, then will you throw me behind bars? Open Subtitles إذا حدث خطأ ما في العملية، ثم سوف رمي لي وراء القضبان؟
    What happens if something goes wrong and I don't hear from you guys? Open Subtitles وما الذي سيحدث إن حدث خطأ ما ولم أسمع شيئا منكم؟
    I hate to be the one to say this, but what if something goes wrong? Open Subtitles أنا أكره أن تكون واحدة أن أقول هذا، ولكن ماذا لو حدث خطأ ما؟
    Since getting shot is not an FDA-approved treatment for anything, it means something must've gone wrong in the surgery. Open Subtitles لأن الإصابة بالرصاص ليس علاجاً موثقاً لأي شئ يعني أنه حدث خطأ بالجراحة
    In six of the individual claims identified as potentially overlapping with " E4 " claims, the " E4 " Panels consider that the relationship was mistakenly identified based on the similarity between the " E4 " claimant's name and the individual's name and/or business names. UN 20- يرى الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أنه حدث خطأ في تحديد العلاقة في ست من المطالبات الفردية التي حددت على أنها محتملة التداخل على أساس التشابه بين اسم المطالب من الفئة " هاء-4 " واسم الفرد و/أو أسماء الشركات التجارية.
    There's been A mistake. The dresses I gave in? - Hmm. Open Subtitles لقد حدث خطأ, الفستان الذي أعطيتكِ, أجل, أحتاج إلى استعادته
    Attention all personnel. A system error has occurred. Open Subtitles إنتباه لجميع الموظفين حدث خطأ في النظام
    The Committee was informed that the inclusion of this amount was an error. UN وقد أبلغت اللجنة بأن إدراج هذا المبلغ حدث خطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد