Whatever happened to you in Seattle made you who you are. | Open Subtitles | مهما حدث لك في مدينة سياتل جعلك ما انت عليه |
Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور، ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير |
And if you are seeing this, then you are an idiot, because you are trying to figure out what happened to you in Los Angeles. | Open Subtitles | وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس. |
Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. | Open Subtitles | بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري |
What happened to you at the Harvest Carnival five years ago? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟ |
What happened to you on that church camping trip that made you lose your faith? | Open Subtitles | ماللذي حدث لك في رحلة الكنيسة اللذي جعلك تفقد ايمانك؟ |
Something happened the other day in that street. Something changed in you, and I need to know what it is. | Open Subtitles | شيئ ما حدث لك في ذلك الشارع شيئ غير دواخلك احتاج معرفة ماهو |
Everything good that's ever happened to you in your life happened because you weren't thinking. | Open Subtitles | كل شيء الجيدة التي من أي وقت مضى حدث لك في حياتك حدث بسبب أنك لم تكن التفكير. |
tell me. What happened to you in your dream? | Open Subtitles | هيا قصي علي ماذا حدث لك في الكابوس؟ |
I don't know what happened to you in that meteor shower, Dad. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي |
Do you have any idea what has happened to you in the last 2 hours? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ماذا حدث لك في آخر ساعتين ؟ |
At one point, she put her papers down, looked me square in the eyes and said, you know, "What happened to you in your childhood" | Open Subtitles | وفي وقت ما، وضعت أوراقها جانباً، rlm; ونظرت في عينيّ مباشرة، وقالت، rlm;"ماذا حدث لك في طفولتك |
I have no clue what happened to you in kansas. | Open Subtitles | ليس لدي أي دليل ، ماذا حدث لك في كانساس |
I see a Dionysian scene. - What happened to you in the desert? | Open Subtitles | "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟ |
Son! What happened to you in the dark place behind the school? | Open Subtitles | يا (بنيّ)، ما الذي حدث لك في الجانب المظلم خلف المدرسة؟ |
What happened to you in prison? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في السجن؟ |
I care about what you told her and exactly what the hell happened to you at Misericorde. | Open Subtitles | أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم |
What happened to you at the vampire hotel? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في فندق مصاصي الدماء؟ |
What happened to you at the Comtesse's salon? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في صالون الكونتيسة ؟ |
I don't know what happened to you on Terra, but this is war, and I'd feel a lot better knowing you had my back. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما حدث لك في تيرا ولكن هذه حرب وسأشعر بشكل أفضل أذا عرفت أنك . سوف تحمي ضهري |
Something happened the other day in that street. Something changed in you, and I need to know what it is. | Open Subtitles | شيئ ما حدث لك في ذلك الشارع شيئ غير دواخلك احتاج معرفة ماهو |
I could be the best thing that'll ever happen to you and you'll regret it. Maybe not today, maybe not tomorrow But soon, and for the rest of your life. | Open Subtitles | وسأكون الأمر الأفضل الذي حدث لك في حياتك , وستندم عليه ربما ليس اليوم وليس غداً , لكن قريب , وسيكون طوال حياتك |