"حدث لك في" - Translation from Arabic to English

    • happened to you in
        
    • happened to you at
        
    • happened to you on
        
    • happened the other day in
        
    • ever happen to you
        
    Whatever happened to you in Seattle made you who you are. Open Subtitles مهما حدث لك في مدينة سياتل جعلك ما انت عليه
    Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنه بعد ما حدث لك في قوة السرعة غيّر وجهة نظركم للأمور، ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير
    And if you are seeing this, then you are an idiot, because you are trying to figure out what happened to you in Los Angeles. Open Subtitles وإذا كنت ترى هذا، فأنت أحمق، لأنك تحاول معرفة ما حدث لك في لوس انجليس.
    Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    What happened to you at the Harvest Carnival five years ago? Open Subtitles ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟
    What happened to you on that church camping trip that made you lose your faith? Open Subtitles ماللذي حدث لك في رحلة الكنيسة اللذي جعلك تفقد ايمانك؟
    Something happened the other day in that street. Something changed in you, and I need to know what it is. Open Subtitles شيئ ما حدث لك في ذلك الشارع شيئ غير دواخلك احتاج معرفة ماهو
    Everything good that's ever happened to you in your life happened because you weren't thinking. Open Subtitles كل شيء الجيدة التي من أي وقت مضى حدث لك في حياتك حدث بسبب أنك لم تكن التفكير.
    tell me. What happened to you in your dream? Open Subtitles هيا قصي علي ماذا حدث لك في الكابوس؟
    I don't know what happened to you in that meteor shower, Dad. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي
    Do you have any idea what has happened to you in the last 2 hours? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ماذا حدث لك في آخر ساعتين ؟
    At one point, she put her papers down, looked me square in the eyes and said, you know, "What happened to you in your childhood" Open Subtitles وفي وقت ما، وضعت أوراقها جانباً، rlm; ونظرت في عينيّ مباشرة، وقالت، rlm;"ماذا حدث لك في طفولتك
    I have no clue what happened to you in kansas. Open Subtitles ليس لدي أي دليل ، ماذا حدث لك في كانساس
    I see a Dionysian scene. - What happened to you in the desert? Open Subtitles "اري مشهد ديونوسيان "الهة الجنون والخمر ماذا حدث لك في الصحراء؟
    Son! What happened to you in the dark place behind the school? Open Subtitles يا (بنيّ)، ما الذي حدث لك في الجانب المظلم خلف المدرسة؟
    What happened to you in prison? Open Subtitles ماذا حدث لك في السجن؟
    I care about what you told her and exactly what the hell happened to you at Misericorde. Open Subtitles أنا أهتمّ بما أخبرتها أنت وبالضبط ما حدث لك في ميسيريكورد بحقّ الجحيم
    What happened to you at the vampire hotel? Open Subtitles ماذا حدث لك في فندق مصاصي الدماء؟
    What happened to you at the Comtesse's salon? Open Subtitles ماذا حدث لك في صالون الكونتيسة ؟
    I don't know what happened to you on Terra, but this is war, and I'd feel a lot better knowing you had my back. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لك في تيرا ولكن هذه حرب وسأشعر بشكل أفضل أذا عرفت أنك . سوف تحمي ضهري
    Something happened the other day in that street. Something changed in you, and I need to know what it is. Open Subtitles شيئ ما حدث لك في ذلك الشارع شيئ غير دواخلك احتاج معرفة ماهو
    I could be the best thing that'll ever happen to you and you'll regret it. Maybe not today, maybe not tomorrow But soon, and for the rest of your life. Open Subtitles وسأكون الأمر الأفضل الذي حدث لك في حياتك , وستندم عليه ربما ليس اليوم وليس غداً , لكن قريب , وسيكون طوال حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more