participants identified the need for good baseline time-series data showing changes. | UN | وقد حدد المشاركون أن ثمة حاجة إلى بيانات مرجعية جيدة متسلسلة زمنيا لبيان ما يطرأ من تغيّرات. |
16. participants identified the following key lessons and possible approaches: | UN | 16 - حدد المشاركون الدروس الرئيسية والنهج الممكنة التالية: |
26. participants identified a range of potential roles of Major Groups, including: | UN | 26 - حدد المشاركون مجموعة من الأدوار المحتملة للمجموعات الرئيسية منها: |
40. Third, participants identified roles for intergovernmental agencies, funds and programmes. | UN | 40- ثالثاً، حدد المشاركون أدوارا للوكالات والصناديق والبرامج الحكومية الدولية. |
participants identified the following follow-up actions relating to adaptation planning and implementation: | UN | 93- حدد المشاركون إجراءات المتابعة التالية المتصلة بتخطيط أنشطة التكيف وتنفيذها: |
At the close of the meeting the participants identified five priorities: | UN | وفي ختام الاجتماع حدد المشاركون خمس أولويات: |
At the same time, participants identified as a challenge the systematic availability and use of statistics and consolidated findings in ongoing policy-making. | UN | وفي الوقت ذاته، حدد المشاركون توفر الإحصاءات والنتائج الموحدة واستخدامها بصورة منتظمة باعتباره أحد التحديات القائمة. |
Through the discussions in working groups, the participants identified issues of importance to each region that they represented. | UN | ومن خلال المناقشات التي جرت داخل الأفرقة العاملة، حدد المشاركون المسائل ذات الأهمية لكل منطقة من المناطق التي يمثلونها. |
At the final session, the workshop participants identified and discussed the key elements for consideration in designing an architecture for results-based financing for the full implementation of REDD-plus actions. | UN | وفي الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون في حلقة العمل وناقشوا العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها لدى تصميم هيكل للتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات المبادرة المعززة. |
participants identified initiatives and commitments that could be effectively implemented to shape the cities of the future to be more democratic, just, sustainable and humane. | UN | وقد حدد المشاركون مبادرات والتزامات يمكن تنفيذها بشكل فعال لتشكيل مدن المستقبل حتى تكون أكثر ديمقراطيةً وعدلاً واستدامةً وإنسانيةً. |
15. participants identified the following topics, which need to be better reflected in the world ocean assessment outline: | UN | 15 - حدد المشاركون المواضيع التالية التي يتعين أن ترِد بوضوح أكبر في مخطط التقييم العالمي للمحيطات: |
223. The participants identified various ways in which international organizations and civil society contribute to the deliberations of the Global Forum. | UN | 223 - حدد المشاركون مختلف السبل التي تسهم بها المنظمات الدولية والمجتمع المدني في مداولات المنتدى العالمي. |
85. During the discussions, participants identified issues that would need to be addressed, but that could not be addressed by the expert meeting. | UN | 85- خلال المناقشات، حدد المشاركون القضايا التي يتعين معالجتها، والتي لم يتمكن اجتماع الخبراء من تناولها. |
During workshops in the first session, participants identified risks facing their department and the secretariat as a whole, and voted to rank their impact, and the vulnerability of WMO to these risks. | UN | وخلال الحصة الأولى من حلقة العمل التي نُظمت، حدد المشاركون المخاطر التي تواجه إداراتهم والأمانة بشكل عام، وجرى التصويت لترتيب تأثيرات هذه المخاطر ومدى تعرّض المنظمة لها. |
During their subsequent discussion on the topic of marking, participants identified key challenges and opportunities for implementation; exchanged views and shared relevant national experiences; and considered practical solutions to overcome common problems. | UN | وخلال مناقشتهم اللاحقة حول موضوع وضع العلامات، حدد المشاركون التحديات والفرص الرئيسية للتنفيذ، وتبادلوا الآراء والخبرات الوطنية ذات الصلة، ودرسوا الحلول العملية للتغلب على المشاكل المشتركة. |
In their subsequent discussions on the topic of record-keeping, participants identified key challenges and opportunities for implementation; exchanged views and shared relevant national experiences; and considered practical solutions to overcome common problems. | UN | وفي مناقشاتهم اللاحقة حول موضوع حفظ السجلات، حدد المشاركون التحديات والفرص الرئيسية للتنفيذ؛ وتبادلوا الآراء وتبادلوا الخبرات الوطنية ذات الصلة، ودرسوا الحلول العملية للتغلب على المشاكل المشتركة. |
In their subsequent discussions on the topic of regional cooperation, participants identified key challenges and opportunities for implementation; exchanged views and shared relevant experiences; and considered practical solutions to overcome common problems. | UN | وفي المناقشات التي دارت لاحقاً حول موضوع التعاون الإقليمي، حدد المشاركون التحديات والفرص الرئيسية للتنفيذ؛ وتبادلوا الآراء والخبرات المشتركة ذات الصلة، وبحثوا في الحلول العملية للتغلب على المشاكل المشتركة. |
34. During the final session, participants identified a number of key points that they had learned at the workshop. | UN | 34- خلال الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون عدداً من النقاط الرئيسية التي تعلموها خلال حلقة العمل. |
35. During the final session, the participants identified a number of key points that they had learned at the workshop. | UN | 35- خلال الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون عدداً من النقاط الرئيسية التي تعلموها خلال حلقة العمل. |
37. During the final session, the participants identified a number of key points that they had learned at the workshop. | UN | 37- خلال الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون عدداً من النقاط الرئيسية التي تعلموها خلال حلقة العمل. |
CLI participants have identified a number of areas where the wording of the Convention, or its on-the-ground interpretation, is not clear or differs between countries. | UN | حدد المشاركون في المبادرة عدداً من المجالات التي تعد فيها صياغة الاتفاقية، أو تفسيرها على أرض الواقع، غير واضحة أو تختلف بين البلدان. |
66. In terms of the capacity to undertake assessments, the following gaps, needs and challenges were identified by participants: | UN | 66- وفيما يتعلق بالقدرات في مجال إجراء التقييمات، حدد المشاركون الثغرات والاحتياجات والتحديات التالية: |