"حدد المشاركون" - Translation from Arabic to English

    • participants identified
        
    • participants have identified
        
    • identified by participants
        
    participants identified the need for good baseline time-series data showing changes. UN وقد حدد المشاركون أن ثمة حاجة إلى بيانات مرجعية جيدة متسلسلة زمنيا لبيان ما يطرأ من تغيّرات.
    16. participants identified the following key lessons and possible approaches: UN 16 - حدد المشاركون الدروس الرئيسية والنهج الممكنة التالية:
    26. participants identified a range of potential roles of Major Groups, including: UN 26 - حدد المشاركون مجموعة من الأدوار المحتملة للمجموعات الرئيسية منها:
    40. Third, participants identified roles for intergovernmental agencies, funds and programmes. UN 40- ثالثاً، حدد المشاركون أدوارا للوكالات والصناديق والبرامج الحكومية الدولية.
    participants identified the following follow-up actions relating to adaptation planning and implementation: UN 93- حدد المشاركون إجراءات المتابعة التالية المتصلة بتخطيط أنشطة التكيف وتنفيذها:
    At the close of the meeting the participants identified five priorities: UN وفي ختام الاجتماع حدد المشاركون خمس أولويات:
    At the same time, participants identified as a challenge the systematic availability and use of statistics and consolidated findings in ongoing policy-making. UN وفي الوقت ذاته، حدد المشاركون توفر الإحصاءات والنتائج الموحدة واستخدامها بصورة منتظمة باعتباره أحد التحديات القائمة.
    Through the discussions in working groups, the participants identified issues of importance to each region that they represented. UN ومن خلال المناقشات التي جرت داخل الأفرقة العاملة، حدد المشاركون المسائل ذات الأهمية لكل منطقة من المناطق التي يمثلونها.
    At the final session, the workshop participants identified and discussed the key elements for consideration in designing an architecture for results-based financing for the full implementation of REDD-plus actions. UN وفي الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون في حلقة العمل وناقشوا العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها لدى تصميم هيكل للتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات المبادرة المعززة.
    participants identified initiatives and commitments that could be effectively implemented to shape the cities of the future to be more democratic, just, sustainable and humane. UN وقد حدد المشاركون مبادرات والتزامات يمكن تنفيذها بشكل فعال لتشكيل مدن المستقبل حتى تكون أكثر ديمقراطيةً وعدلاً واستدامةً وإنسانيةً.
    15. participants identified the following topics, which need to be better reflected in the world ocean assessment outline: UN 15 - حدد المشاركون المواضيع التالية التي يتعين أن ترِد بوضوح أكبر في مخطط التقييم العالمي للمحيطات:
    223. The participants identified various ways in which international organizations and civil society contribute to the deliberations of the Global Forum. UN 223 - حدد المشاركون مختلف السبل التي تسهم بها المنظمات الدولية والمجتمع المدني في مداولات المنتدى العالمي.
    85. During the discussions, participants identified issues that would need to be addressed, but that could not be addressed by the expert meeting. UN 85- خلال المناقشات، حدد المشاركون القضايا التي يتعين معالجتها، والتي لم يتمكن اجتماع الخبراء من تناولها.
    During workshops in the first session, participants identified risks facing their department and the secretariat as a whole, and voted to rank their impact, and the vulnerability of WMO to these risks. UN وخلال الحصة الأولى من حلقة العمل التي نُظمت، حدد المشاركون المخاطر التي تواجه إداراتهم والأمانة بشكل عام، وجرى التصويت لترتيب تأثيرات هذه المخاطر ومدى تعرّض المنظمة لها.
    During their subsequent discussion on the topic of marking, participants identified key challenges and opportunities for implementation; exchanged views and shared relevant national experiences; and considered practical solutions to overcome common problems. UN وخلال مناقشتهم اللاحقة حول موضوع وضع العلامات، حدد المشاركون التحديات والفرص الرئيسية للتنفيذ، وتبادلوا الآراء والخبرات الوطنية ذات الصلة، ودرسوا الحلول العملية للتغلب على المشاكل المشتركة.
    In their subsequent discussions on the topic of record-keeping, participants identified key challenges and opportunities for implementation; exchanged views and shared relevant national experiences; and considered practical solutions to overcome common problems. UN وفي مناقشاتهم اللاحقة حول موضوع حفظ السجلات، حدد المشاركون التحديات والفرص الرئيسية للتنفيذ؛ وتبادلوا الآراء وتبادلوا الخبرات الوطنية ذات الصلة، ودرسوا الحلول العملية للتغلب على المشاكل المشتركة.
    In their subsequent discussions on the topic of regional cooperation, participants identified key challenges and opportunities for implementation; exchanged views and shared relevant experiences; and considered practical solutions to overcome common problems. UN وفي المناقشات التي دارت لاحقاً حول موضوع التعاون الإقليمي، حدد المشاركون التحديات والفرص الرئيسية للتنفيذ؛ وتبادلوا الآراء والخبرات المشتركة ذات الصلة، وبحثوا في الحلول العملية للتغلب على المشاكل المشتركة.
    34. During the final session, participants identified a number of key points that they had learned at the workshop. UN 34- خلال الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون عدداً من النقاط الرئيسية التي تعلموها خلال حلقة العمل.
    35. During the final session, the participants identified a number of key points that they had learned at the workshop. UN 35- خلال الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون عدداً من النقاط الرئيسية التي تعلموها خلال حلقة العمل.
    37. During the final session, the participants identified a number of key points that they had learned at the workshop. UN 37- خلال الجلسة الأخيرة، حدد المشاركون عدداً من النقاط الرئيسية التي تعلموها خلال حلقة العمل.
    CLI participants have identified a number of areas where the wording of the Convention, or its on-the-ground interpretation, is not clear or differs between countries. UN حدد المشاركون في المبادرة عدداً من المجالات التي تعد فيها صياغة الاتفاقية، أو تفسيرها على أرض الواقع، غير واضحة أو تختلف بين البلدان.
    66. In terms of the capacity to undertake assessments, the following gaps, needs and challenges were identified by participants: UN 66- وفيما يتعلق بالقدرات في مجال إجراء التقييمات، حدد المشاركون الثغرات والاحتياجات والتحديات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more