The prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1985. | UN | وقد ظل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مدرجا في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1985. |
Allow me, Sir, to turn to another topic requiring our urgent attention: the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | اسمحوا لي، سيدي، بالانتقال إلى موضوع آخر يتطلب منا اهتماما عاجلا، وهو منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Nuclear disarmament, prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space and negative security assurances are also divisive issues. | UN | إذ أن نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والضمانات الأمنية السليبة مسائل خلافية أيضا. |
That is why we firmly reject the development of an arms race in space. | UN | ولهذا السبب نحن نرفض بشدة حدوث سباق تسلح في الفضاء. |
At this session of the General Assembly, we have again sponsored the draft resolution on the prevention of an arms race in space. | UN | وها نحن في الدورة الحالية للجمعية العامة نقدم من جديد مشروع القرار المتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء. |
Recognizing that prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger for international peace and security, | UN | وإذ تسلم بأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم، |
97. Prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | 97- منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
We are ready to enter into substantive negotiations on nuclear disarmament, legally binding nuclear security assurances and the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | ونحن على استعداد للدخول في مفاوضات جوهرية بشأن نزع السلاح النووي وضمانات أمن نووي ملزمة قانونا ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
However, the prevailing legal system alone does not guarantee the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | ولكن النظام القانوني القائم بمفرده لا يكفي لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Ultimately, the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space is not only about arms control. | UN | وفي نهاية المطاف، لا يتعلق منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بتحديد الأسلحة فحسب. |
Iran also attaches high importance to the question of the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | كما أن إيران تولي أهمية كبيرة لمسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The Rio Group is concerned about the signs OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | إن مجموعة ريو تشعر بالقلق إزاء مؤشرات حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
We also believe that there is a need to begin substantive work in the Conference on Disarmament on the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | ونعتقد أيضا أن هناك حاجة إلى بدء العمل الفني في مؤتمر نزع السلاح لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Recognizing that prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger for international peace and security, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم، |
Noting with satisfaction the constructive, structured and focused debate on the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space at the Conference on Disarmament in 2009, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المناقشات البناءة والمنظمة في مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 والمركزة حول منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
Reaffirming that the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger to international peace and security, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين لخطر جسيم، |
3. Prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | 3- منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
48. Malawi feared the prospect of an arms race in space. | UN | 48 - واأختتم حديثه قائلاً، إن مالاوي تخشى من احتمال حدوث سباق تسلح في الفضاء. |
We have also heard the viewpoints of many member countries on the Conference's priorities: the treaty banning the production of fissile material, assurances to countries that do not have nuclear weapons, and the prevention of an arms race in space. | UN | وسمعنا أيضاً وجهات نظر كثير من البلدان الأعضاء بشأن أولويات المؤتمر: أي، وضع معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية، وتوفير ضمانات للدول غير الحائزة للأسلحة النووية، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء. |
The prevention of these threats, and in particular the prevention of an arms race in space, is something we can achieve only by means of a universal, legally binding treaty that prevents any emplacement of weapons in space. | UN | إن منع وقوع هذه التهديدات، ولا سيما منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، أمر يمكن أن نحققه عن طريق وضع معاهدة عالمية ملزمة قانوناً تحظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Second, the CD has already had experience of establishing an ad hoc committee dealing with PAROS. | UN | وثانياً، فقد سبق أن شهد المؤتمر إنشاء لجنة مخصصة لتناول مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |