He clearly has a thing for you, and we both know you had a thing for him. | Open Subtitles | لديه بوضوح شيء بالنسبة لك، ونحن على حد سواء نعرف كان لديك شيء بالنسبة له. |
And if he screws up, which we both know is likely, his PPD terminates and that one year may turn into forever. | Open Subtitles | وإذا كان مسامير، ونحن على حد سواء نعرف من المرجح، ينتهي بد له وأن سنة واحدة قد تتحول إلى الأبد. |
We both know why you brought Shannon here, and it's idiotic. | Open Subtitles | نحن على حد سواء نعرف لماذا جلبت شانون هنا، وأنه غبي. |
We both know why you sent me out here. | Open Subtitles | نحن على حد سواء نعرف لماذا أرسلت لي من هنا. |
The Jimenez brothers, they screwed you over, and we both know they were the last cartel in Mexico that was willing to supply you. | Open Subtitles | الأخوين خيمينيز خانوكي ونحن على حد سواء نعرف أنهم كانو آخر كارتيل في المكسيك التي كانت على استعداد للتوريد لكم |
We both know you're bored as hell. | Open Subtitles | كلانا على حد سواء نعرف أنك مللت أيّما ملل |
Look, we both know how this goes. | Open Subtitles | انظروا، ونحن على حد سواء نعرف كيف هذا يذهب. |
We both know how expensive war can be. | Open Subtitles | ونحن على حد سواء نعرف كيف يمكن أن تكون الحرب باهظة الثمن. |
And we both know gold wins wars. | Open Subtitles | ونحن على حد سواء نعرف الذهب يفوز الحروب. |
Why do I have this feeling we both know that you'd be better off dead? | Open Subtitles | لماذا لدي هذا الشعور على حد سواء نعرف أنك سوف تكون أفضل حالا ميتا؟ |
You and I both know how the Clave handles things. | Open Subtitles | أنا وأنتِ على حد سواء نعرف كيف ان المجلس يعالج الأمور |
Whatever you do, don't tell me that she doesn't know more, because you and I both know that she's been hiding stuff from DHS every step of the way. | Open Subtitles | مهما فعلت، لا تقول لي انها لا تعرف أكثر، لأنك وأنا على حد سواء نعرف أن |
We both know I had your dumb ass wrapped around my little finger, but I guess some things never change. | Open Subtitles | ونحن على حد سواء نعرف كان لديك الحمار البكم ملفوفة حول بلدي الاصبع الصغير، ولكن أعتقد بعض الأشياء أبدا تغيير. |
But we both know that you have to go back. | Open Subtitles | اسمع يا غاردنر، نحن على حد سواء نعرف .. أن عليك أن تعود |
Batman, we both know the Joker's up to something. | Open Subtitles | باتمان، ونحن على حد سواء نعرف ما يصل جوكر إلى شيء. |
We both know it was never really mine to give. | Open Subtitles | ونحن على حد سواء نعرف أنه لم يكن حقا الألغام لإعطاء. |
You and I both know that those aren't the real files. | Open Subtitles | أنا وأنت على حد سواء نعرف أن تلك ليست هي الملفات الحقيقية |
There's nothing you could've done. That's a lie, and we both know it. | Open Subtitles | استطعتي القيام به ولم تفعليه هذا كذب، ونحن على حد سواء نعرف ذلك |
You and I both know exactly what I'm talking about. | Open Subtitles | أنا وأنت على حد سواء نعرف بالضبط ما أتحدث عنه. |
Well, we both know the world ain't that simple. | Open Subtitles | حسنا، نحن على حد سواء نعرف أن العالم ليس بهذه البساطة. |