Now's the part where I'm supposed to say, "Be careful." | Open Subtitles | والان الجزء المفترض بي ان اقوله لك ,كوني حذره |
You know, you gotta be, uh, careful about a thing like that. | Open Subtitles | كما تعلمين عليك ان تكوني حذره عن قول مثل هذا الكلام |
You be careful with that gun. I need him alive. | Open Subtitles | كوني حذره مع هذا السلاح انا بحاجه اليه حياً |
It's almost as if someone had warned him that we were coming. | Open Subtitles | تقريبا كما لو كان شخص ما قد حذره من أننا قادمون |
Indeed, the international community should not drop its guard although the two-year implementation cycle that addressed the issue of water was over. | UN | والواقع أنه ينبغي ألا يتخلى المجتمع الدولي عن حذره رغم انتهاء دورة التنفيذ التي استمرت مدة عامين لمعالجة قضية المياه. |
-I'm going to bounce on the bed. -Okay, toots. Be careful. | Open Subtitles | انا ذاهبه لأقفز علي السرير حسنا ، لكن كوني حذره |
You need to be careful about who you associate with. | Open Subtitles | أنه صديق عليكِ أن تكوني حذره مع الذين تصاحبينهم |
You cannot be too careful with these appointments. | Open Subtitles | انتي تعلمين يا سيدتي بأنه لا يجب عليكِ ان تكوني حذره بهذه المواعيد |
You were careful to use the same angles as you did in the video, so they would match, including the final shot to the head. | Open Subtitles | كنت حذره كي تستخدمي نفس الزوايا كما فعلتي في الفيديو لكي يتطابقوا بضمنهم الطلقة الأخيرة فرأس |
I had to be more careful, or she was going to figure it out. | Open Subtitles | كان علي ان اكون حذره أكثر ، أو سوف تكتشف الأمر |
So, first, be careful; for the second and the one hundredth time too. | Open Subtitles | لذا اولاً كوني حذره ، وبعدها وللمره الثانيه والمئه ايضاً |
You can visit the site, but you must be careful. | Open Subtitles | يمكنك زيارة الموقع, ولكن يجب أن تكوني حذره. |
Be careful, you don't want to turn out like | Open Subtitles | كوني حذره انتي لا تريدين ات تتجولي مثل |
I hope you're being careful picking up Mr. Whiskers. | Open Subtitles | اتمنى بانك كنت حذره عند نقل مستر ويسكلز |
Oh, I know how careful he is... and why you brought him. | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم مدي حذره ولماذا أحضرته الي هنا |
Be careful out there on the site, and report anything you find immediately. | Open Subtitles | كونى حذره بمسرح الحادث و بلغى عن كل شئ تجده فى الحال |
Barn flooded last night during the rainstorm, so be careful. | Open Subtitles | الحظيره أغرقتها المياه الليله الماضيه خلال العاصفه لذا كونى حذره |
We couldn't have, sir. Someone must have warned him. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يفلت يا سيدى بالتأكيد حذره أحدهم |
Even the most security-conscious person often lets his guard down when he hears somebody who speaks his language. | Open Subtitles | حتى أكثر الأشخاص حرصا على الأمن, غالبا ما يتخلى عن حذره عندما يسمع أحدهم يتكلم لغته |
I told you to be overly cautious today. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تكوني حذره أكثر من اللازم اليوم |
It's made me wary of everyone, especially those who are extremely charming. | Open Subtitles | لقد جعلني حذره من الجميع وخاصة أولئك الجذابون للغايه |
I wonder if somebody inside the Bureau tipped him off. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان شخص ما داخل مكتب حذره قبالة. |
All drivers are required to exercise heightened caution in the presence of vulnerable road users. | UN | وإن كل سائق سيارة ملزم بمضاعفة حذره إزاء مثل هؤلاء المستخدمين الأشد ضعفاً. |
But be discreet and only give the results to me, in person. | Open Subtitles | لكن كوني حذره وهاتي النتائج لي وحدي ، شخصيا |
The complainant alleged that he was warned by a friend, who had connections with the governing party, that he was a target and that the police were looking for him. | UN | وادعى صاحب الشكوى أن صديقاً له يتمتع بصلات لدى الحزب الحاكم حذره بأنه مستهدف وأنه مطلوب لدى الشرطة. |
On 30 June 2000, the author was warned in writing by the investigating officer that it was unacceptable to protract the review of the case file. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2000، حذره ضابط التحقيق كتابياً بأن إطالة أمد استعراض الملف القضائي ليس مقبولاً. |