The United States Coast Guard maintains a detachment on St. Thomas. | UN | ويحتفظ حرس السواحل التابع للولايات المتحدة بكتيبة في سانت توماس. |
Technically, that boat out there is the Coast Guard's jurisdiction. | Open Subtitles | من الناحية الفنية، هذا القارب هناك ولاية حرس السواحل. |
The Coast Guard evacuated seven people, all of them critically injured, and they're searching for 11 confirmed missing. | Open Subtitles | حرس السواحل أخلى سبعة أشخاص, جميعهم في حالة حرجة, ويبحثون عن 11 شخصًا تم تأكيد اختفائهم. |
Coast Guard achieves initial operational capability with small boats | UN | توصل حرس السواحل إلى تحقيق قدرة تشغيلية مبدئية بزوارق صغيرة |
Kuwait has also begun to restore its coastguard posts on Warbah and Bubiyan Islands. | UN | وبدأت الكويت أيضا بإعادة مخافر حرس السواحل في جزيرتي واربا وبوبيان. |
Fifteen members of the Liberian Coast Guard are currently participating in the Africa Partnership Station aboard a United States ship. | UN | ويشارك 15 فردا من حرس السواحل الليبري في الوقت الحاضر في محطة الشراكة الأفريقية على متن إحدى سفن الولايات المتحدة. |
The Swedish Coast Guard has a full monitoring of the Swedish coastline and the open seas, based on radar surveillance. | UN | ويقوم حرس السواحل السويدية بالمراقبة الكاملة لخط السواحل السويدية وأعالي البحار، باستخـدام الرادار. |
The forum adopted a resolution, which would form the basis of action plans to be developed for the implementation of the integrated Coast Guard function network. | UN | واعتمد المنتدى قرارا، من شأنه أن يشكل أساسا لخطط العمل المزمع وضعها لتنفيذ الشبكة المتكاملة لوظائف حرس السواحل. |
In a bid to avoid the Yemeni Coast Guard, the smugglers usually force their passengers to leave the ships when still far from shore. | UN | وفي محاولة لتفادي حرس السواحل اليمنيين، يرغم المهربون الركاب عادة على مغادرة سفنهم وهي ما زالت بعيدة عن الشاطئ. |
The coastal police stations will have a marine police component with personnel trained by the Coast Guard in maritime functioning. | UN | وستتضمن هذه المراكز عنصر شرطة بحرية مع موظفين مدربين من قبل حرس السواحل على العمليات البحرية. |
The role of the Korea Coast Guard is particularly important in this regard. | UN | ويكتسي دور حرس السواحل في كوريا أهمية خاصة في هذا الصدد. |
In his keynote address the Director-General of the Indian Coast Guard, O. P. Bansal, emphasized the importance of SAR services and the role of the Indian Coast Guard. | UN | ب. بانسال، في كلمته الرئيسية على أهمية خدمات البحث والانقاذ وعلى دور جهاز حرس السواحل الهندي في هذا المجال. |
The MIF is also attempting to facilitate retroactive salary payments to Haitian Coast Guard personnel. | UN | كما تبذل محاولات لتسهيل دفع متأخرات الأجور المستحقة لأفراد حرس السواحل. |
The Coast Guard patrol monitors these yachts between the islands. | UN | وتتولى دوريات حرس السواحل رصد تلك السفن في تنقلها هذا. |
China's Coast Guard ships have intentionally rammed Viet Nam's civilian law enforcement vessels. | UN | وتصدم سفن حرس السواحل التابعة للصين عمدا سفن إنفاذ القانون المدنية التابعة لفييت نام. |
It could also contribute to the training and mentoring of the Somali Coast Guard and maritime police to help develop national capacity to eventually take over these responsibilities. | UN | وبوسعه أيضا أن يسهم في تدريب وتوجيه حرس السواحل في الصومال والشرطة البحرية الصومالية للمساعدة في تطوير القدرات الوطنية لتستلم هذه المسؤوليات في نهاية المطاف. |
The United States Coast Guard is transporting these citizens from the safe haven at Guantanamo Bay, Cuba. | UN | ويتولى حرس السواحل التابع للولايات المتحدة نقل هؤلاء المواطنين من المأوى اﻵمن في خليج غوانتانامو بكوبا. |
- Say goodbye to the Coast Guard. - Bye, Coast Guard! | Open Subtitles | قولوا وداعا لحرس السواحل مع السلامة حرس السواحل |
Motor vessel Zazu, this is the U.S. Coast Guard off your port beam. | Open Subtitles | موتور السفينة زازو، هذا هو حرس السواحل الامريكية قبالة شعاع المنفذ الخاص بك. |
coastguard food was terrible. Beans in the chili? | Open Subtitles | طعام حرس السواحل كان فظيعاً, الفاصولياء بالفلفل الحار ؟ |
The President called for greater humanitarian assistance and support to address piracy through the development of security forces and the training of coast guards. | UN | ودعا الرئيس إلى مزيد من المعونات الإنسانية والدعم لمواجهة القرصنة عن طريق تطوير قواتها الأمنية وتدريب حرس السواحل. |
The passengers escaped by jumping into the water, and the pirates were overpowered by coastguards. | UN | وفر الركاب قاذفين بأنفسهم في المياه وسيطر حرس السواحل على القراصنة. |