"حرس السواحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Coast Guard
        
    • coastguard
        
    • coast guards
        
    • coastguards
        
    The United States Coast Guard maintains a detachment on St. Thomas. UN ويحتفظ حرس السواحل التابع للولايات المتحدة بكتيبة في سانت توماس.
    Technically, that boat out there is the Coast Guard's jurisdiction. Open Subtitles من الناحية الفنية، هذا القارب هناك ولاية حرس السواحل.
    The Coast Guard evacuated seven people, all of them critically injured, and they're searching for 11 confirmed missing. Open Subtitles حرس السواحل أخلى سبعة أشخاص, جميعهم في حالة حرجة, ويبحثون عن 11 شخصًا تم تأكيد اختفائهم.
    Coast Guard achieves initial operational capability with small boats UN توصل حرس السواحل إلى تحقيق قدرة تشغيلية مبدئية بزوارق صغيرة
    Kuwait has also begun to restore its coastguard posts on Warbah and Bubiyan Islands. UN وبدأت الكويت أيضا بإعادة مخافر حرس السواحل في جزيرتي واربا وبوبيان.
    Fifteen members of the Liberian Coast Guard are currently participating in the Africa Partnership Station aboard a United States ship. UN ويشارك 15 فردا من حرس السواحل الليبري في الوقت الحاضر في محطة الشراكة الأفريقية على متن إحدى سفن الولايات المتحدة.
    The Swedish Coast Guard has a full monitoring of the Swedish coastline and the open seas, based on radar surveillance. UN ويقوم حرس السواحل السويدية بالمراقبة الكاملة لخط السواحل السويدية وأعالي البحار، باستخـدام الرادار.
    The forum adopted a resolution, which would form the basis of action plans to be developed for the implementation of the integrated Coast Guard function network. UN واعتمد المنتدى قرارا، من شأنه أن يشكل أساسا لخطط العمل المزمع وضعها لتنفيذ الشبكة المتكاملة لوظائف حرس السواحل.
    In a bid to avoid the Yemeni Coast Guard, the smugglers usually force their passengers to leave the ships when still far from shore. UN وفي محاولة لتفادي حرس السواحل اليمنيين، يرغم المهربون الركاب عادة على مغادرة سفنهم وهي ما زالت بعيدة عن الشاطئ.
    The coastal police stations will have a marine police component with personnel trained by the Coast Guard in maritime functioning. UN وستتضمن هذه المراكز عنصر شرطة بحرية مع موظفين مدربين من قبل حرس السواحل على العمليات البحرية.
    The role of the Korea Coast Guard is particularly important in this regard. UN ويكتسي دور حرس السواحل في كوريا أهمية خاصة في هذا الصدد.
    In his keynote address the Director-General of the Indian Coast Guard, O. P. Bansal, emphasized the importance of SAR services and the role of the Indian Coast Guard. UN ب. بانسال، في كلمته الرئيسية على أهمية خدمات البحث والانقاذ وعلى دور جهاز حرس السواحل الهندي في هذا المجال.
    The MIF is also attempting to facilitate retroactive salary payments to Haitian Coast Guard personnel. UN كما تبذل محاولات لتسهيل دفع متأخرات الأجور المستحقة لأفراد حرس السواحل.
    The Coast Guard patrol monitors these yachts between the islands. UN وتتولى دوريات حرس السواحل رصد تلك السفن في تنقلها هذا.
    China's Coast Guard ships have intentionally rammed Viet Nam's civilian law enforcement vessels. UN وتصدم سفن حرس السواحل التابعة للصين عمدا سفن إنفاذ القانون المدنية التابعة لفييت نام.
    It could also contribute to the training and mentoring of the Somali Coast Guard and maritime police to help develop national capacity to eventually take over these responsibilities. UN وبوسعه أيضا أن يسهم في تدريب وتوجيه حرس السواحل في الصومال والشرطة البحرية الصومالية للمساعدة في تطوير القدرات الوطنية لتستلم هذه المسؤوليات في نهاية المطاف.
    The United States Coast Guard is transporting these citizens from the safe haven at Guantanamo Bay, Cuba. UN ويتولى حرس السواحل التابع للولايات المتحدة نقل هؤلاء المواطنين من المأوى اﻵمن في خليج غوانتانامو بكوبا.
    - Say goodbye to the Coast Guard. - Bye, Coast Guard! Open Subtitles قولوا وداعا لحرس السواحل مع السلامة حرس السواحل
    Motor vessel Zazu, this is the U.S. Coast Guard off your port beam. Open Subtitles موتور السفينة زازو، هذا هو حرس السواحل الامريكية قبالة شعاع المنفذ الخاص بك.
    coastguard food was terrible. Beans in the chili? Open Subtitles طعام حرس السواحل كان فظيعاً, الفاصولياء بالفلفل الحار ؟
    The President called for greater humanitarian assistance and support to address piracy through the development of security forces and the training of coast guards. UN ودعا الرئيس إلى مزيد من المعونات الإنسانية والدعم لمواجهة القرصنة عن طريق تطوير قواتها الأمنية وتدريب حرس السواحل.
    The passengers escaped by jumping into the water, and the pirates were overpowered by coastguards. UN وفر الركاب قاذفين بأنفسهم في المياه وسيطر حرس السواحل على القراصنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus