ويكيبيديا

    "حرقاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • burned
        
    • by fire
        
    • by burning
        
    • burnt
        
    • burn you at
        
    • self-immolation
        
    • self-immolations
        
    It was decided I would be burned at the stake as a witch. Open Subtitles قرروا إعدامي حرقاً على الوتد بتهمة الشعوذة
    Plenty of girls who talked got burned with cigarettes... their tongues cut. Open Subtitles الكثير من الفتيات حرقاً بالسجائر قطعت ألسنتهم
    I suppose getting burned as a witch is better than freezing to death. Open Subtitles أعتقد بأن الموت حرقاً كساحره أفضل من التجمد حتى الموت
    Caused radiation sickness and death by fire to another 70,000 people. Open Subtitles وأصاب الأمراضَ الإشعاعية والموتَ حرقاً سبعون ألفاً آخرين.
    I'm not sure there's any actual, real evidence that the Vikings actually buried their dead by burning them and floating them out to sea. Open Subtitles أن الفايكنج في الواقع دفنوا موتاهم حرقاً وجعلوا جثثهم تطفوا فوق البحر
    When the social workers saw that my son was burnt, they asked: did your mother do that to you? They asked my son that, who was only two years old! UN فعندما رأى أخصائيو الخدمة الاجتماعية أن ثمة حرقاً على جسم إبني، سألوه: هل فعلت أمك ذلك بك؟ لقد سألوا إبني عن ذلك ولم يكن يتجاوز عمره سنتين!
    If you try to implicate that poor girl in any of this, I'll make sure that they burn you at the stake. Open Subtitles إن حاولتِ توريط تلك المسكينة، سأحرص على أن يتم إعدامك حرقاً.
    Had chemical burned right above the left collar bone Open Subtitles تلقوا حرقاً كيميائياً فوق عظم الترقوة الأيسر
    Better than being burned at the stake or drowned in your bathtub. Open Subtitles أفضل من الإعدام حرقاً أو الغرق في حوض الاستحمام
    You seen those reports about the 2 men who were burned to death at the Wailing Wall? Open Subtitles هل رأيت التقارير الصحفية عن الرجلين الذين ماتا حرقاً عند حائط المبكى؟
    Is that the same quest that got us burned at the stake? Open Subtitles أهو السعي عينه الذي أدى إلى موتنا حرقاً على الأوتاد
    In 1998, three young brothers were burned alive when a petrol bomb hit their houses in what police said was a sectarian attack apparently linked to the Dumcree dispute. UN وفي عام 1998، مات ثلاثة شبان أشقاء حرقاً لدى قذف منزلهم بقنبلة حارقة في حادث قالت الشرطة إنه اعتداء طائفي يظهر أن له صلة بالنزاع الذي نشأ في دومنكري.
    The Archbishop was burned at the stake. Open Subtitles أُعدم رئيس الأساقفة حرقاً على الخازوق
    Little Kevin Julien was rushed to the hospital, burned to the second, if not third degree. Open Subtitles نُقل "كيفين جوليان" المسكين إلى المستشفى, أحترق حرقاً من الدرجة الثانية, إن لم يكن من الدرجة الثالثة.
    Freddy died by fire, Jason by water. Open Subtitles فردي مات حرقاً وجاسون مات غرقاً
    Whoever fried Seagrave and Cosgrove... went to a hell of a lot of trouble to make sure they died by fire. Open Subtitles الشخص الذى أحرق "سيجريف" و"كوسجروف" بذل مجهوداً كبيراً ليتأكد أنهم سيموتون حرقاً
    I condemn you, witch, to death by fire. Open Subtitles آمرك أيتها الساحره أن تموتي حرقاً
    In this incident, four Christians and three Muslims were reportedly injured, Christian materials were destroyed by burning and religious books were thrown into the Nile. UN وأفادت التقارير بأن أربعة أشخاص من المسيحيين وثلاثة أشخاص من المسلمين أصيبوا بجروح، وأن الأدوات واللوازم المسيحية أتلفت حرقاً وألقيت الكتب الدينية في النيل.
    The Commission visited two houses that had been badly burnt. UN وزارت اللجنة منزلين حُرقا حرقاً شديداً.
    Moreover, incidents of self-immolation as a result of domestic violence continued to increase. UN وفضلاً عن ذلك، تتواصل زيادة حالات الانتحار حرقاً بسبب العنف المنزلي.
    Strengthening of efforts to take action against criminals who instigate, intimidate or help others to commit self-immolations (Pakistan); UN 186-237- تعزيز الجهود المبذولة لاتخاذ إجراءات ضد المجرمين الذين يحرضون الآخرين على الانتحار حرقاً أو يخوفونهم أو يساعدونهم على ذلك (باكستان)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد