You copy my move, I copy your move. Stop stalling. | Open Subtitles | أنت تقلد حركتي وأنا سأقلد حركتك كفاك مماطلة |
I said I hid behind the girl so that I could make my move and jump the guy. | Open Subtitles | قلت بأنني إختبأت وراء الفتاة لكي يمكنني أن أؤدي حركتي واقفز على الرجل |
But, like, it's my move that I told him about, so, in a lot of ways, last night... | Open Subtitles | لكنها حركتي انا من علمته اياها لذلك بطرق كثيرة .. البارحة |
the members of the Council reiterated their dismay that the leaders of the rebel movements had still not signed the Lusaka Ceasefire Agreement. | UN | وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن الاستياء لعدم توقيع زعماء حركتي المتمردين على اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار. |
the two movements will be linked automatically. | UN | وسيتم الربط بين حركتي السفر والعودة آليا. |
If we move the rail back or put in a tree or something to give the monkey more privacy. | Open Subtitles | لو انك حركتي الحاجز للوراء او وضعتيه على الشجرة او اي شئ بحيث يعطي للقردة خصوصية اكثر |
It's going to be a little hard with this bag slowing me down. | Open Subtitles | سيكون الأمر صعباً قليلاً مع هذه الحقيبة التي تبطئ من حركتي |
You started it when you locked me in a cell. This is simply my move. | Open Subtitles | أنت بدأتها حين سجنتني، ما أفعله الآن ببساطة حركتي |
I'm impressed you were actually able to see my move. | Open Subtitles | أنا معجب في الحقيقة كونك استطعت مشاهدة حركتي |
Before I get a chance, dude comes out and hits me with my move. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تسنح لي الفرصة، ظهر الرجل وقام بضربي في حركتي الجديدة |
Now that our ears had touched, I knew it was time to make my move. | Open Subtitles | الآن آذانينا تلامسوا، عرفت بأنه وقت عمل حركتي |
Trainer asked me to choke off my colt, make my move late up the rail, even though he knew that's not the way I like to ride. | Open Subtitles | المدرِّب قال لي أن أتوقف لأن حركتي كانت متأخرة مع أنه كان يعلم أن هذه ليست طريقتي |
Using sunscreen as an excuse to paw her... that's my move! | Open Subtitles | إستعمال واقي الشمس كعذر لتدليكها تلك حركتي |
That the rebel movements have systematically used child soldiers is irrefutable. | UN | فاستخدام حركتي التمرد للأطفال الجنود بصورة منهجية أمر لا يقبل الجدل. |
He indicated that the rebel movements had not fulfilled their obligations either. | UN | وأشـار إلى أن حركتي المتمرديـن لم تـفِ هـي أيضا بالتزاماتها. |
Those are substantive proposals that deserve serious consideration and response by the rebel movements during the next round of negotiations. | UN | وهذه مقترحات موضوعية تقتضي من حركتي التمرد النظر فيها والاستجابة لها بصورة جادة خلال جولة المفاوضات المقبلة. |
A rise had also been registered in the number of Palestinians adhering to the Hamas and Islamic Jihad movements. | UN | وسجلت زيادة أيضا في عدد الفلسطينيين المنضمين الى حركتي حماس والجهاد الاسلامي. |
I also wish to put on record my deep appreciation of the contribution of the liberation movements of South Africa: the African National Congress of South Africa and the Pan Africanist Congress of Azania. | UN | وأود كذلك أن أسجل تقديـــري العميق ﻹسهام حركتي التحرير في جنوب افريقيا: المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا. |
In Darfur, the Commission met, on several occasions, with various representatives of the two rebel groups. | UN | وفي دارفور التقت اللجنة في عدة مناسبات مع مختلف ممثلي حركتي التمرد. |
And I guess my broken-down body is slowing down my actions. | Open Subtitles | أظن أن جسدي الواهن يعيق حركتي ويبطء عملي |
I'm gonna teach you a couple of basic Brazilian jujitsu moves. | Open Subtitles | حسناً ميشتل سأعلمك قاعدة حركتي قتال برازيلية |