"حركتي" - Translation from Arabic to English

    • my move
        
    • movements
        
    • the
        
    • slowing
        
    • moves
        
    You copy my move, I copy your move. Stop stalling. Open Subtitles أنت تقلد حركتي وأنا سأقلد حركتك كفاك مماطلة
    I said I hid behind the girl so that I could make my move and jump the guy. Open Subtitles قلت بأنني إختبأت وراء الفتاة لكي يمكنني أن أؤدي حركتي واقفز على الرجل
    But, like, it's my move that I told him about, so, in a lot of ways, last night... Open Subtitles لكنها حركتي انا من علمته اياها لذلك بطرق كثيرة .. البارحة
    the members of the Council reiterated their dismay that the leaders of the rebel movements had still not signed the Lusaka Ceasefire Agreement. UN وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن الاستياء لعدم توقيع زعماء حركتي المتمردين على اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    the two movements will be linked automatically. UN وسيتم الربط بين حركتي السفر والعودة آليا.
    If we move the rail back or put in a tree or something to give the monkey more privacy. Open Subtitles لو انك حركتي الحاجز للوراء او وضعتيه على الشجرة او اي شئ بحيث يعطي للقردة خصوصية اكثر
    It's going to be a little hard with this bag slowing me down. Open Subtitles سيكون الأمر صعباً قليلاً مع هذه الحقيبة التي تبطئ من حركتي
    You started it when you locked me in a cell. This is simply my move. Open Subtitles أنت بدأتها حين سجنتني، ما أفعله الآن ببساطة حركتي
    I'm impressed you were actually able to see my move. Open Subtitles أنا معجب في الحقيقة كونك استطعت مشاهدة حركتي
    Before I get a chance, dude comes out and hits me with my move. Open Subtitles ولكن قبل أن تسنح لي الفرصة، ظهر الرجل وقام بضربي في حركتي الجديدة
    Now that our ears had touched, I knew it was time to make my move. Open Subtitles الآن آذانينا تلامسوا، عرفت بأنه وقت عمل حركتي
    Trainer asked me to choke off my colt, make my move late up the rail, even though he knew that's not the way I like to ride. Open Subtitles المدرِّب قال لي أن أتوقف لأن حركتي كانت متأخرة مع أنه كان يعلم أن هذه ليست طريقتي
    Using sunscreen as an excuse to paw her... that's my move! Open Subtitles إستعمال واقي الشمس كعذر لتدليكها تلك حركتي
    That the rebel movements have systematically used child soldiers is irrefutable. UN فاستخدام حركتي التمرد للأطفال الجنود بصورة منهجية أمر لا يقبل الجدل.
    He indicated that the rebel movements had not fulfilled their obligations either. UN وأشـار إلى أن حركتي المتمرديـن لم تـفِ هـي أيضا بالتزاماتها.
    Those are substantive proposals that deserve serious consideration and response by the rebel movements during the next round of negotiations. UN وهذه مقترحات موضوعية تقتضي من حركتي التمرد النظر فيها والاستجابة لها بصورة جادة خلال جولة المفاوضات المقبلة.
    A rise had also been registered in the number of Palestinians adhering to the Hamas and Islamic Jihad movements. UN وسجلت زيادة أيضا في عدد الفلسطينيين المنضمين الى حركتي حماس والجهاد الاسلامي.
    I also wish to put on record my deep appreciation of the contribution of the liberation movements of South Africa: the African National Congress of South Africa and the Pan Africanist Congress of Azania. UN وأود كذلك أن أسجل تقديـــري العميق ﻹسهام حركتي التحرير في جنوب افريقيا: المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا، ومؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا.
    In Darfur, the Commission met, on several occasions, with various representatives of the two rebel groups. UN وفي دارفور التقت اللجنة في عدة مناسبات مع مختلف ممثلي حركتي التمرد.
    And I guess my broken-down body is slowing down my actions. Open Subtitles أظن أن جسدي الواهن يعيق حركتي ويبطء عملي
    I'm gonna teach you a couple of basic Brazilian jujitsu moves. Open Subtitles حسناً ميشتل سأعلمك قاعدة حركتي قتال برازيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more