During the reporting period, KFOR contributed towards maintaining a safe and secure environment and ensuring freedom of movement in Kosovo. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت قوة كوسوفو في الحفاظ على بيئة سالمة وآمنة وكفالة حرية التنقل في كوسوفو. |
Mexico recommended that the Government respect freedom of movement in all territories under State jurisdiction in conformity with international standards. | UN | وأوصت المكسيك الحكومة بأن تحترم حرية التنقل في جميع الأراضي التي تقع تحت ولاية الدولة وفقاً للمعايير الدولية. |
Israeli-enforced restrictions on freedom of movement in Gaza | UN | القيود التي تفرضها إسرائيل على حرية التنقل في غزة |
I removed hundreds of roadblocks and checkpoints to ease freedom of movement in the Palestinian areas. | UN | قمت بإزالة مئات من حواجز الطرق ونقاط التفتيش لتسهيل حرية التنقل في المناطق الفلسطينية. |
Severe restrictions on the freedom of movement in the West Bank -- as well as in Gaza through the blockade -- persisted throughout the reporting period. | UN | واستمر فرض قيود صارمة على حرية التنقل في الضفة الغربية، وكذلك في غزة عن طريق الحصار، طيلة الفترة المشمولة بالتقرير. |
It said restrictions on the freedom of movement in the occupied territories have serious humanitarian and economic consequences, contravening the Fourth Geneva Convention. | UN | وقالت إن القيود المفروضة على حرية التنقل في الأراضي المحتلة لها عواقب إنسانية واقتصادية خطيرة وذلك يتعارض مع اتفاقية جنيف الرابعة. |
3. Restrictions on freedom of movement in the West Bank | UN | 3- القيود المفروضة على حرية التنقل في الضفة الغربية |
3. Restrictions on freedom of movement in the West Bank | UN | 3- القيود المفروضة على حرية التنقل في الضفة الغربية |
The ongoing limitations of freedom of movement in the West Bank negatively affect the human rights situation. | UN | إن القيود السارية على حرية التنقل في الضفة الغربية تؤثر تأثيرا سلبيا على حالة حقوق الإنسان. |
The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on efforts to facilitate further the freedom of movement in Prevlaka. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام عن الجهود المبذولة لزيادة تيسير حرية التنقل في بريفلاكا. |
The grant of temporary protection or some form of complementary protection, has carried with it restrictions on freedom of movement in some countries. | UN | وأما منح الحماية المؤقتة أو شكلاً من أشكال الحماية التكميلية فينطوي على فرض قيود على حرية التنقل في بعض البلدان. |
The Afghan refugees enjoyed total freedom of movement in the country and had the right to work. | UN | ويتمتع اللاجئون الأفغان بكامل حرية التنقل في البلد ولهم حق العمل. |
She also addresses the related issue of freedom of movement in the West Bank and provides recommendations to the Council. | UN | كما تتناول المسألة المتصلة بذلك والمتمثلة في حرية التنقل في الضفة الغربية، وتقدم توصياتها إلى المجلس. |
Several national laws in fact restrict freedom of movement in times of disaster. | UN | والواقع أن بعض القوانين الوطنية تقيد حرية التنقل في أوقات الكوارث. |
The ongoing fighting and fragmentation of territorial control restrict freedom of movement in Darfur. | UN | ويقيد القتال المستمر وتفتت السيطرة على الأراضي من حرية التنقل في دارفور. |
The ongoing fighting and fragmentation of territorial control restrict freedom of movement in Darfur. | UN | ويقيد القتال المستمر وتفتت السيطرة على الأراضي من حرية التنقل في دارفور. |
Since 29 September 2000, Israel has imposed severe restrictions on freedom of movement in the occupied territories. | UN | 33- تفرض إسرائيل منذ 29 أيلول/سبتمبر 2000 قيوداً مشددة على حرية التنقل في الأراضي المحتلة. |
She added that bureaucratic controls over liberty of movement in the context of religious activities should be discontinued. | UN | وأضافت أن من الضروري إلغاء الضوابط البيروقراطية المفروضة على حرية التنقل في سياق الأنشطة الدينية. |
- Ensuring free movement in the national maritime area; | UN | - ضمان حرية التنقل في الفضاء البحري الوطني؛ |
The right to freedom of movement is expressed in so many words in article I.8 of the Constitution of Aruba. | UN | ويتكرر ذكر حرية التنقل في المادة ٨ من الفرع اﻷول من دستور أروبا بعبارات كثيرة. |
Article 12 of the Constitution provides that every citizen shall have freedom to move throughout the Kingdom and reside in any part thereof. | UN | فالمادة ١٢ من الدستور تنص على أن لكل مواطن حرية التنقل في شتى أنحاء المملكة والاقامة في أي جزء منها. |
For guarantees of the freedom of movement under the Sudanese legal system, see text under article 12 in this report. | UN | ويمكن الرجوع للمادة 12 من العهد في هذا التقرير للوقوف على ضمانات حرية التنقل في النظام القانوني السوداني. |