We'd like to think that we have self-control and free will. | Open Subtitles | نودّ ان نعتبر أنّ لدينا إرادة حرّة و تحكّم بالذات |
If the soul is pure, the music flows free. | Open Subtitles | عندما تصفو الروح وتغدو طاهرة، تغدو الموسيقى حرّة. |
When we're free and clear, she's free and clear. | Open Subtitles | حالما نتحرّر ونكون بمأمن تكون هي حرّة وبمأمن |
What you have to remember is,god gave us free will. | Open Subtitles | ما يجب أن تتذكّرينه، أن الله أعطانا إرادة حرّة |
Well, you're totally free and clear to go and have fun. | Open Subtitles | حَسناً، أنتِ حرّة وغير مدانة , لتذِهبي وتقَضي وقتاً ممتعاً. |
So you're free after five long years of slavery. | Open Subtitles | إذن، أنتِ حرّة بعد خمسة أعوام من العبوديّة. |
Yeah, we were wondering if maybe you'd throw in a free set. | Open Subtitles | نعم، نحن كنّا نتسائل إذا لربّما أنت ترمي في مجموعة حرّة. |
Ordered a whiskey neat, slammed it back, gave me a big ol'crocodile grin, said she was free. | Open Subtitles | طلبت ويسكي خالياً من الماء، وضربتني من الخلف، أعطتني إبتسامة تمساح كبير، وقالت أنّها كانت حرّة. |
Truth wants to be free and we want to liberate it. | Open Subtitles | حقيقةً تريدُ أن تكونَ حرّة و نحنُ نريدُ أن نحرّرها. |
One must not forget that democracy starts with a basic step: free and fair elections. | UN | ينبغي على المرء أن يتذكر دائما أن الديمقراطية تبدأ بخطوة أساسية هي: انتخابات حرّة ونزيهة. |
It stressed the need for free and independent media and noted that the 2009 Proclamation for the Registration and Regulation of Charities and Societies raised concerns. | UN | وشددت على الحاجة إلى وسائط إعلام حرّة ومستقلة، ولاحظت أن إعلان عام 2009 المتعلق بتسجيل وتنظيم المؤسسات الخيرية والجمعيات أثار مجموعة من الهواجس. |
It fully supported the activities of the International Contact Group in Guinea to monitor the conduct of free and fair elections. | UN | وقالت إنها تدعم كل الدعم أنشطة فريق الاتصال الدولي في غينيا، الهادفة إلى رصد إجراء انتخابات حرّة ونزيهة. |
When the length of the articles and the languages actually used were known, the advisory committee should be free to act. | UN | وعندما يعرف حجم المقالات المقدمة واللغة المستخدمة فيها بالفعل، تكون اللجنة الاستشارية حرّة عندئذ في اتخاذ ما يلزم. |
A Togolese or foreign woman is free to choose, upon her marriage, between her own nationality and that of her husband. | UN | والمرأة التوغولية حرّة في أن تقوم، لدى الزواج، بالاختيار بين جنسيتها أو جنسية الزوج. |
This zone would include all the States of the region, and would result from the establishment of mutual recognition and free and direct negotiations among them. | UN | وينبغي أن تشمل هذه المنطقة جميع دولها وأن تأتي نتيجة اعتراف متبادل ومفاوضات حرّة ومباشرة فيما بينها. |
Hm! Another few days in here and I'll be a free woman. | Open Subtitles | لم يتبق سوى القليل وبعدها سأخرج من هنا حرّة طليقة |
Thanks to one hell of a con by my little girl, I am now free and clear. | Open Subtitles | لقد أصبحتُ الآن حرّة وطليقة بفضل خدعة عظيمة من قبل ابنتي. |
She took away our choice. Human beings have free will. We get to decide how we should live. | Open Subtitles | لقد سلبتنا الخيار، للبشر إرادة حرّة يحق لنا أن نقرر كيف نعيش |
Meetings, free discussions... even travel... all are becoming restricted. | Open Subtitles | إجتماعات، نقاشات حرّة... حتى السفر... جميعها باتت محظورة. |
In 2003, the APEC economies first identified the threat that the proliferation of weapons of mass destruction poses to APEC's vision of free, open, and prosperous economies. | UN | وفي عام 2003، تعرّفت اقتصادات الرابطة لأول مرة على ما يشكّله انتشار أسلحة الدمار الشامل من تهديد لما تهدف الرابطة إلى إيجاده من اقتصادات حرّة ومنفتحة ومزدهرة. |
Reaffirming also that all peoples have the right to self-determination, by virtue of which they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development, | UN | وإذ تعيد أيضاً تأكيد أن لجميع الشعوب حق تقرير مصيرها بنفسها، وأنها بمقتضى هذا الحق حرّة في تقرير مركزها السياسي وحرّة في السعي إلى تحقيق نمائها الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، |
I dealt- her bill of sale of ownership is written of course a freedom papers, doctor. | Open Subtitles | كتبتُ إيصال البيع على أساسِ أنّها ستصبحُ إمرأةً حرّة |
The music is fraught with love, hate... sensuality, and unbridled passion. | Open Subtitles | إنّ الموسيقى مشحونةُ بالحبِّ،والحقد الشهوانية، وعاطفة حرّة |