I got it from this guy always hangs out downtown. | Open Subtitles | حصلت عليه من ذلك الرجل الذي في منتصف البلدة |
I got it from the main library. Have you found something? | Open Subtitles | حصلت عليه من المكتبه الرئيسيه هل عثرتى على شئ ؟ |
I got it from George Altman, night after day after night. | Open Subtitles | حصلت عليه من جورج التمان ليله بعد يوم بعد ليله |
And I figured that was something I got from our dad. | Open Subtitles | وحسبت ان ذلك قد يكون شيئا حصلت عليه من ابينا |
I know, but I got it out of a shattered merchandise case. | Open Subtitles | انا اعلم , ولكني قد حصلت عليه من البضائع المتعلقة بالقضية |
I got it from outside the garage. I was worried about taking a stone through customs. | Open Subtitles | حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك |
Yeah, I got it from your file of "If I die" papers. | Open Subtitles | 05? نعم , حصلت عليه من ملفك او من وصيتك في حال موتك |
I got it from the doctor - it keeps me nice and calm. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه من الطبيب إنه يجعلني لطيفا وهادئا |
I got it from the health fair I was working at. | Open Subtitles | حصلت عليه من المعرض الصحي الذي كنت اعمل فيه |
I got it from her cadet locker. | Open Subtitles | حصلت عليه من خزانتها في الكلية العسكرية. |
So I got it from a new seller, but I didn't sell it, so... it's just robbery. | Open Subtitles | لذا حصلت عليه من بائع جديد, لكن لم أقم ببيعه إذا هي سرقة |
I got it from the man who was trying to kill William. | Open Subtitles | حصلت عليه من الرجل الذي كان يحاول قتل وليام. |
I got it from a maternity store. You know, pregnant women use it. | Open Subtitles | حصلت عليه من مخزن الأمومة النساء الحبالى يستعملونه كما تعلم |
Swag I got from a cruise rob took me on. | Open Subtitles | سواغ لقد حصلت عليه من السيارة التي أخذتني |
I bought this with my first paycheck I got from selling a photo. | Open Subtitles | اشتريت هذا بأول راتب لي حصلت عليه من بيع صورة |
I think I got it out of my system, you know, with this and the surrey and the weird little horse. | Open Subtitles | أعتقد أنني حصلت عليه من نظام بلدي، تعلمون، مع هذا وساري و الحصان الصغير غريب. |
I got it off a website for pregnant women, | Open Subtitles | لقد حصلت عليه من على موقع نت مخصص للنساء الحوامل |
And the love you got from the audience filled, almost, the hole in your heart. | Open Subtitles | والحب الذي حصلت عليه من الجمهور ملأ تقريباً فراغ قلبك |
Nothing worked on the nausea I had from the chemo until he tried acupuncture. | Open Subtitles | لا شئ كان يعمل مع غثياني الذي حصلت عليه من العلاج الكيماوي حتى محاولته في وخزي بالابر |
It deducted the amount of DEM 742,543 from its claim in relation to the unpaid invoices for the compensation it received from Hermes. | UN | واقتطعت مبلغ 543 742 ماركاً ألمانياً من مطالباتها المتعلقة بالفواتير غير المسددة بحكم التعويض الذي حصلت عليه من هرمس. |
I bought the motorcycle with the blood money I got for selling Shadowfax. | Open Subtitles | اشتريت هذه الدراجة بالمال الذي حصلت عليه من الخيل الأصيل |
Happy Birthday. Um... I got it at the hot topical. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد حصلت عليه من الأكثر مبيعًا |
You told me that You got it from Choi In Ha and that she also gave you her consent? | Open Subtitles | قلت لي أنك حصلت عليه من تشوي إن ها وأنها أعطت لك موافقتها أيضا ؟ |
I got this from that dude over there. He's hot. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه من الرجال هناك أنهم مثيرين جداً |
Yeah, it's a press-on. I got it in the prison gift shop. | Open Subtitles | نعم إنه وشم لاصق حصلت عليه من متجر هدايا السجن |
All but one country that received support, received it from UNCCD institutions. | UN | وباستثناء بلد واحد، فجميع البلدان التي تلقت الدعم حصلت عليه من مؤسسات اتفاقية مكافحة التصحر. |
26. The Japanese Government and people sincerely appreciated the support they had received from the international community following the recent devastating earthquake. | UN | 26 - وقال إن اليابان حكومة وشعباً تقدر بإخلاص الدعم الذي حصلت عليه من المجتمع الدولي في أعقاب الزلزال المدمر الأخير. |