ويكيبيديا

    "حظر شامل للتجارب النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comprehensive nuclear-test-ban
        
    • comprehensive test-ban
        
    • a comprehensive nuclear test ban
        
    • a CTBT
        
    • comprehensive test ban
        
    • comprehensive nuclear-test ban
        
    • a comprehensive ban on nuclear testing
        
    The NPT Conference opened a prospect for rapid conclusion of the negotiations on a comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT). UN وأتاح مؤتمر معاهدة عدم الانتشار فرصة لتعجيل اختتام المفاوضات الجارية بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    At the same time we think that the most important of all nuclear disarmament measures in the present circumstances is a comprehensive test-ban treaty (our CTBT). UN ونرى في الوقت ذاته أن أهم تدابير نزع السلاح النووي كلها في الظروف الحالية هو معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    a comprehensive nuclear test ban would have contributed significantly to the process of nuclear disarmament and to non-proliferation in all its aspects. UN إن فرض حظر شامل للتجارب النووية كان سيسهم إسهاما لا يستهان به في عملية نزع السلاح النووي وفي عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    We believe that these initiatives and proposals will help provide an impetus to substantive negotiation of a CTBT. UN ونعتقد أن هذه المبادرات والمقترحات سوف تساعد على توفير قوة دافعة لتفاوض جوهري بشان معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    In the nuclear sphere the Conference already has plenty to do in concluding the negotiations for a comprehensive test ban and in pursuing negotiations for a cut-off. UN ففي المجال النووي، هناك بالفعل لدى المؤتمر عمل وافر يقوم به في إختتام المفاوضات بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية وفي متابعة المفاوضات بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض تفجيرية.
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    Today, this Conference's responsibilities include the negotiation of a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN واليوم تشمل مسؤوليات المؤتمر التفاوض بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    The first phase of the action plan as proposed by us envisaged inter alia the conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty (CTBT). UN ومن بين ما توقعته المرحلة اﻷولى من خطة العمل التي اقترحناها، إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    A comprehensive nuclear-test-ban treaty will end an era in which more than 2,000 nuclear-weapon test explosions were conducted. UN ومن شأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية أن تنهي عهداً أجري فيه أكثر من ٠٠٠ ٢ تفجير لتجربة أسلحة نووية.
    Reiterating its conviction that a comprehensive nuclear-test-ban treaty is the highest-priority measure for the cessation of the nuclear-arms race and for the achievement of the objective of nuclear disarmament, UN وإذ تكرر تأكيد اقتناعها بأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية هو التدبير ذو اﻷولوية العليا نحو وقف سباق التسلح النووي وتحقيق هدف نزع السلاح النووي،
    We support an early start to negotiations for a comprehensive nuclear-test-ban treaty and will work in common with other countries towards a comprehensive nuclear-test ban at an early date. UN ونحن نؤيد التبكير ببدء مفاوضات من أجل التوصل إلى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية، وسنعمل بالاشتراك مع البلدان الاخرى من أجل التوصل الى حظر شامل للتجارب النووية في موعد مبكر.
    We also hope that a total ban on nuclear testing and fissile material production will be achieved through the early entry into force of the comprehensive nuclear-test-ban Treaty and an expeditious conclusion of a fissile material cut-off treaty. UN ونأمل أيضا أن يتحقق حظر شامل للتجارب النووية وعلى إنتاج المواد الانشطارية من خلال بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والإبرام السريع لمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    In 1993, at the forty-eighth session of the General Assembly, the Chinese delegation, on the basis of this position, joined in the adoption by consensus, of General Assembly resolution 48/70, on a comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN في عام ١٩٩٣، في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، شارك الوفد الصيني، على أساس هذا الموقف، في اتخاذ الجمعية العامة بتوافق اﻵراء للقرار ٤٨/٧٠ بشأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    To stop the development of new generations of nuclear weapons, we must also quickly complete negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN ولكي نوقف تطوير أجيال جديدة من اﻷسلحة النووية، علينا أن نستكمل أيضا وبسرعة المفاوضات بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    The Swedish Government is anxious that the ongoing negotiations in Geneva on a comprehensive test-ban treaty not be negatively affected by the French decision. UN وتشعر الحكومة السويدية بالقلق ﻷن المفاوضات الجارية في جنيف بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية لا يمكن إلا أن تتأثر تأثراً سلبياً بالقرار الفرنسي.
    His presence among us today is further evidence of the importance attached to our forum by his Government, especially at a crucial time when the Conference is intensifying its negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN فحضوره بيننا اليوم دليل آخر على اﻷهمية التي تعلقها حكومته على محفلنا، وخاصة في فترة حاسمة، يكثّف فيها المؤتمر مفاوضاته بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    a comprehensive nuclear test ban would have contributed significantly to the process of nuclear disarmament and to non-proliferation in all its aspects. UN إن فرض حظر شامل للتجارب النووية كان سيسهم إسهاما لا يستهان به في عملية نزع السلاح النووي وفي عدم الانتشار بجميع جوانبه.
    As Hungary has already outlined several times, our basic objective is to have an effective treaty on a comprehensive nuclear test ban. UN وكما بينته هنغاريا قبل ذلك عدة مرات، ان هدفنا اﻷساسي هو أن تتوفر لدينا معاهدة فعالة بشأن حظر شامل للتجارب النووية.
    First, the issue of verification is an essential element of a CTBT. UN أولاً إن مسألة التحقق عنصر أساسي من معاهدة حظر شامل للتجارب النووية.
    5. The special meeting directed its attention to the fact that the consideration of a comprehensive test ban has been under way on three tracks, namely in the Conference on Disarmament, in the Amendment Conference and in the consultations among the nuclear Powers. UN ٥ - وجه الاجتماع الاستثنائي اهتمامه الى أن النظر في حظر شامل للتجارب النووية كان يجري على ثلاثة مسارات، أي في مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمر التعديل وفي المشاورات بين الدول النووية.
    Every new nuclear-weapon test risks disturbing the negotiations in Geneva on a comprehensive nuclear-test ban. UN ان كل تجربة جديدة لﻷسلحة النووية يحتمل أن تعكر صفو المفاوضات الجارية في جنيف بشأن فرض حظر شامل للتجارب النووية.
    My delegation therefore welcomes efforts to institute a comprehensive ban on nuclear testing. UN لذلك يرحب وفدي بالجهود الرامية إلى إنشاء حظر شامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد