It appreciated the contribution of the Jordanian armed forces to international peacekeeping within the United Nations framework. | UN | وأعربت عن تقديرها لمساهمة القوات المسلحة الأردنية في حفظ السلام الدولي في إطار الأمم المتحدة. |
It explored cooperation with the Kofi Annan international peacekeeping Training Centre on information exchange and joint programmes. | UN | واستكشف سبل التعاون مع مركز كوفي عنان الدولي للتدريب على حفظ السلام الدولي في مجال تبادل المعلومات والبرامج المشتركة. |
international peacekeeping created the conditions of peace and stability that were prerequisites for comprehensive and sustainable development in the States concerned. | UN | ويهيئ حفظ السلام الدولي أوضاع السلام والاستقرار التي تمثل شروطا أساسية للتنمية الشاملة والمستدامة في الدول المعنية. |
Even in the United States, polls are clear: people support the United Nations, and they support international peace-keeping. | UN | وحتى في الولايات المتحدة، صناديق الاقتراع صريحة: إن الناس يؤيدون اﻷمم المتحدة، وهم يؤيدون عمليات حفظ السلام الدولي. |
This year we mark 50-year milestones in two major areas of United Nations work, two areas that distinguish this half-century from earlier times: international peacekeeping and the development of international human rights law. | UN | هذا العام، نحتفل بالذكرى الخمسين في مجالين رئيسيين من أعمال اﻷمم المتحدة، مجالين يميزان نصف القرن هذا عما سبقه وهما حفظ السلام الدولي وتطوير القانون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان. |
On international peacekeeping, the needs remain great. | UN | وما زالت الاحتياجات القائمة في مجال حفظ السلام الدولي كبيرة. |
The United Nations was open to exploring all options for the future of international peacekeeping in Somalia. | UN | وذكر أن الأمم المتحدة على استعداد لاستكشاف جميع الخيارات المتعلقة بمستقبل حفظ السلام الدولي في الصومال. |
That is history in the making for our country, and we thank the United Nations for giving us the opportunity for our security personnel to participate in international peacekeeping duties. | UN | وهذا حدث تاريخي بالنسبة إلى بلدنا، وإننا نشكر الأمم المتحدة على منحنا هذه الفرصة التي تتيح لأفراد من قوات الأمن لدينا إمكانية المشاركة في تأدية واجبات حفظ السلام الدولي. |
77. The Russian Federation would continue to play an active role in enhancing the effectiveness of international peacekeeping. | UN | 77 - سيواصل الاتحاد الروسي الاضطلاع بدور نشط في زيادة فعالية حفظ السلام الدولي. |
Because of the eminent contribution of international peacekeeping to permanent and lasting peace and security in our world, we call on all Member countries to settle their assessments for peacekeeping operations promptly and fully. | UN | ونظرا لﻹسهام البارز لعمليات حفظ السلام الدولي في تحقيق السلم واﻷمن الدائمين في عالمنا، فإننا ندعو جميع البلدان اﻷعضاء إلى أن تسدد أنصبتها في عمليات صون السلم بالكامل وبسرعة. |
My country, small though it is, has played its part in international peacekeeping programmes in virtually every theatre of the world since we joined the United Nations in 1970. | UN | وقد قام بلدنا، على صغره، بدوره في برامج حفظ السلام الدولي باتساع المسرح العالمي تقريبــا، منـذ انضمام بلدنا الى اﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٠. |
The development of international peacekeeping should proceed by means of the strengthening of the basic and generally recognized principles of peacekeeping operations, including the ensuring of political direction and control of the operations by the Security Council, impartiality, the agreement of the parties and clearly defined mandates supported by adequate resources. | UN | وينبغي الشروع في تطوير حفظ السلام الدولي عن طريق تعزيز المبادئ اﻷساسية والمسلﱠم بها بصفة عامة لعمليات حفظ السلام، بما في ذلك كفالة قيام مجلس اﻷمن بالتوجيه السياسي للعمليات ومراقبتها، وعدم التحيز، واتفاق اﻷطراف، والولايات المحددة بوضوح والمدعمة بموارد كافية. |
24. international peacekeeping | UN | 24- حفظ السلام الدولي |
In addition, the Trust publishes briefing papers on issues of international peace and security governance, such as international peacekeeping and the responsibility to protect, as well as additional reports and documents on citizens' access to global decision-making and policy processes, such as through parliamentary oversight of foreign policy and United Nations reform. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنشر المنظمة أوراقاً موجزة عن قضايا حوكمة السلام والأمن الدوليين، ومن ذلك مثلاً حفظ السلام الدولي والمسؤولية عن الحماية إضافة إلى التقارير والوثائق المتعلقة بإمكانية أن تتاح للمواطنين عمليات صنع القرار والعمليات السياسية على الصعيد العالمي ومن ذلك ما يتم من خلال المراقبة البرلمانية للسياسة الخارجية وإصلاح الأمم المتحدة. |
78. international peacekeeping (number of countries: 21; number of registered participants: 79) " United Nations as Peacekeeper and Nation-Builder: Continuity and Change - What Lies Ahead " , a large-scale international conference gathered in Hiroshima in March 2005. | UN | 78 - حفظ السلام الدولي (عدد البلدان: 21؛ وعدد المشاركين المسجلين: 79). عُقد مؤتمر دولي ضخم في هيروشيما في آذار/مارس 2005 تحت عنوان " الأمم المتحدة كقوة لحفظ السلام وبناء الأمم: الاستمرارية والتغيير - ماذا ينتظرنا بعد " . |
In addition the Trust publishes briefing papers on issues of international peace and security governance, such as international peacekeeping and the Responsibility to Protect, and additional reports and documents on access of citizens to global decision making and policy processes, such as through parliamentary oversight of foreign policy, and United Nations reform. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنشر " منظمة عالم واحد " ورقات الإحاطات الإعلامية بقضايا السلام الدولي والإدارة الأمنية، من قبيل حفظ السلام الدولي و " مسؤولية الحماية " ، وتقارير ووثائق إضافية تتعلق بإمكانية وصول المواطنين إلى اتخاذ القرار على الصعيد العالمي والعمليات المتعلقة بالسياسات، بوسائل منها الرقابة البرلمانية على السياسة الخارجية، وإصلاح الأمم المتحدة. |
On this condition, Estonia also feels a moral responsibility to participate in international peace-keeping according to its capabilities, as well as in other related activities. | UN | وبهذا الشرط، تشعر استونيا أيضا بمسؤولية أدبية للمشاركة في حفظ السلام الدولي وفقا لقدراتها، وأيضا في أنشطة أخرى ذات صلة. |
1. We believe the United Nations will continue to play a key role in international peace-keeping. | UN | ١ - نحن نعتقد أن اﻷمم المتحدة سوف تستمر في القيام بدور رئيسي في حفظ السلام الدولي. |