the signing ceremony led by Deputy Foreign Minister of the Hellenic Republic Spyros Kouvelis concluded with 18 Political Delegations signing the Joint Declaration: | UN | وقد اختتمت مراسم حفل التوقيع الذي ترأسه سبيروس كوفيليس نائب وزير خارجية الجمهورية الهيلينية بتوقيع 18 وفدا سياسيا على الإعلان المشترك: |
The Ambassador of Mexico in Brazil, His Excellency Mr. Jorge Navarrete, attended the signing ceremony. | UN | وحضر حفل التوقيع معالي السيد خورخي نافاريت، سفير المكسيك لدى البرازيل. |
The United Nations Secretary—General, Mr. Kofi Annan, was present at the signing ceremony in Brasilia. | UN | وقد حضر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد كوفي عنان، حفل التوقيع في برازيليا. |
Original instruments of full powers should be provided to the depositary representative at the signature ceremony. | UN | ويجـــــب أن تكون المستندات الأصلية بحوزة الممثل المودع لديه التفويض في حفل التوقيع. |
Original instruments of full powers should be provided to the depositary representative at the signature ceremony. | UN | ويجـــــب أن تكون المستندات الأصلية بحوزة الممثل المودع لديه التفويض في حفل التوقيع. |
3. Recommends that, once adopted by the General Assembly, the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris; | UN | 3- يوصي بأن يفتح باب التوقيع على الاتفاقية، بعد اعتمادها من الجمعية العامة، خلال حفل التوقيع عليها في باريس؛ |
Welcoming the offer by France to host the signing ceremony for the Convention in Paris, | UN | وإذ يرحب باقتراح فرنسا أن يجري حفل التوقيع على الاتفاقية في باريس، |
the signing ceremony might be organized as a special event during the thirty-ninth session of the Commission to be held in New York in 2006. | UN | ويمكن تنظيم حفل التوقيع كمناسبة خاصة أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة التي ستُعقد في نيويورك في عام 2006. |
Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين. |
Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين. |
Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين. |
Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين. |
Originals of full powers shall be submitted at the signing ceremony in the course of the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وستقدم أصول صك التفويض الكامل في حفل التوقيع خلال مؤتمر المفوضين. |
Original instruments of full powers should be provided to the depositary representative at the signature ceremony. | UN | ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع. |
Original instruments of full powers should be provided to the depositary representative at the signature ceremony. | UN | ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع. |
Original instruments of full powers should be provided to the depositary representative at the signature ceremony. | UN | ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع. |
Original instruments of full powers should be provided to the depositary representative at the signature ceremony. | UN | ويجـب أن تقدم المستندات الأصلية للتفويض الكامل إلى ممثل الوديع في حفل التوقيع. |
Paragraph 3 authorized the holding of a signing ceremony in the Netherlands in 2009 and recommended that the rules in the Convention should thereafter be known as the " Rotterdam Rules " . | UN | وتأذن الفقرة 3 بعقد حفل التوقيع في هولندا في عام 2009، وتوصي بأن تسمى فيما بعد القواعد الواردة في الاتفاقية ' ' قواعد روتردام``. |
At the signing ceremony of the Ottawa treaty in December 1997, Foreign Minister Nzo said: | UN | وفي حفل التوقيع على معاهدة أوتاوا في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، قال وزير الخارجية السيد انزو ما يلي: |
The ceremony for signing would be followed by statements of representatives wishing to do so. | UN | وسيلي حفل التوقيع تقديم بيانات من جانب من يرغب من الممثلين. |
for Signature Ceremony, 24 September 1996 2 100 | UN | حفل التوقيع في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ ٠٠١ ٢ |
In his statement at the ceremony for the signing of the Convention, Ambassador Arba Diallo stated: | UN | وقد قال السفير أربا ديالو في كلمته التي ألقاها في حفل التوقيع على الاتفاقية: |
The Presidents of the Sudan, Chad and Eritrea and the Emir of Qatar were present at the ceremony. | UN | وحضر حفل التوقيع رؤساء السودان وتشاد وإريتريا وأمير قطر. |