ويكيبيديا

    "حقوق الفلسطينيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian Rights
        
    • rights of Palestinians
        
    • rights of the Palestinians
        
    • the Palestinian
        
    It will invite the Division for Palestinian Rights to streamline documentation while making maximum use of modern information technologies. UN وستدعو شعبة حقوق الفلسطينيين إلى تبسيط الوثائق مع الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من تكنولوجيا المعلومات الحديثة.
    Draft resolution: Division for Palestinian Rights of the Secretariat UN مشروع قرار: شعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة
    Draft resolution: Division for Palestinian Rights of the Secretariat UN مشروع قرار: شُعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة
    I also wish to commend the work of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat in raising awareness of the various aspects of the Palestinian question. UN كما لا تفوتني الإشادة بشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمم المتحدة، على ما بذلته للتعريف بمختلف جوانب القضية الفلسطينية.
    The Maldives recognizes the Israeli right to housing, but, at the same time, the rights of Palestinians should not be trampled. UN تعترف ملديف بحق الإسرائيليين في السكن، ولكن في الوقت نفسه، ينبغي ألا تسحق حقوق الفلسطينيين.
    We are also grateful to the Division for Palestinian Rights at the United Nations for collaborating in making this commemoration a reality. UN ونحن ممتنون أيضا لشعبة حقوق الفلسطينيين على جعل هذا الاحتفال واقعا.
    I would recall that the text of these messages will be published in a special bulletin of the Division for Palestinian Rights. UN وأود أن أذكر بأن نصوص هذه الرسائل سوف تنشر في نشرة خاصة تصدر عن شعبة حقوق الفلسطينيين.
    OIC would welcome any support and guidance that the Committee and the Division for Palestinian Rights could offer. UN وأضاف أن المنظمة ترحب بأي دعم وتوجيه يمكن أن تقدمه اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة.
    Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة.
    Messages of solidarity should be sent to the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat (room TB-08008B; UN ويرجى توجيه رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة إلى الشعبة.
    The Committee also emphasizes the useful and constructive contribution of the Division for Palestinian Rights in support of its mandate. UN تشدد اللجنة أيضا على المساهمة البنّاءة والمفيدة التي تقدمها لها شعبة حقوق الفلسطينيين في تنفيذ ولايتها.
    The longer it continues, the more difficult it is to overcome and the more serious is the abridgement of fundamental Palestinian Rights. UN وكلما استمر على هذا المنوال، كان من الصعب التغلب عليه، وزادت خطورة انتقاص حقوق الفلسطينيين الأساسية.
    Such is the logic of " facts on the ground " eating away at Palestinian Rights under international law. UN إنه منطق ' فرض الأمر الواقع` الذي ينخر في حقوق الفلسطينيين بموجب القانون الدولي.
    It was also issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. UN كما صدر كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    The Committee is of the view that cooperation and coordination between the Department and the Division for Palestinian Rights should also be strengthened. UN وترى اللجنة أيضا أنه ينبغي تعزيز التعاون والتنسيق بين اﻹدارة وشعبة حقوق الفلسطينيين.
    International meetings and conferences organized by the Division for Palestinian Rights are not, as a rule, hosted by Governments. UN والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات.
    International meetings and conferences organized by the Division for Palestinian Rights are not, as a rule, hosted by Governments. UN والاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الشعبة عن حقوق الفلسطينيين لا تستضيفها مبدئيا الحكومات.
    The report of the Symposium will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. UN وسوف يصدر تقرير الندوة كأحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    The report of the meeting will be issued as a publication of the Division for Palestinian Rights. UN وسيصدر تقرير الاجتماع كمنشور من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    The expansion of Israeli settlements throughout the West Bank is associated with a complex system of policies that negatively affect the rights of Palestinians. UN ويرتبط توسيع إسرائيل للمستوطنات في جميع أنحاء الضفة الغربية بنظام معقد للسياسات التي تؤثر سلبا على حقوق الفلسطينيين.
    The rights of the Palestinians have always been very close to the heart of every Maldivian. UN لقد كانت حقوق الفلسطينيين دائما قريبة جدا من قلب كل ملديفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد