The law on employment promotion provides for equal rights of men and women towards employment, and prohibits gender based discrimination. | UN | وينص قانون تعزيز فرص العمل على حقوق متساوية للرجل والمرأة في التوظف، ويحظر التمييز القائم على نوع الجنس. |
To me, gender equality is first and foremost a question of ensuring equal rights for women and men. | UN | بالنسبة لي، تشكل المساواة بين الجنسين قضية تتعلق بكفالة حقوق متساوية للنساء والرجال في المقام الأول. |
equal rights must be guaranteed for Jews, Christians and Muslims, allowing freedom of worship and access to the Holy Places. | UN | ولا بد من ضمان حقوق متساوية لليهود والمسيحيين والمسلمين، والسماح لهم جميعا بحرية العبادة والوصول إلى اﻷماكن المقدسة. |
The Preamble to the Charter stresses the determination to reaffirm faith in the equal rights of men and women. | UN | وتشدد ديباجة الميثاق على التصميم على التأكيد من جديد على اﻹيمان بما للرجال والنساء من حقوق متساوية. |
From their very earliest years, girls and boys should know that they have not only equal rights but also equal opportunities. | UN | وينبغي أن يعرف الفتيان والفتيات منذ نعومة أظفارهم أنه ليس لهم حقوق متساوية فحسب، بل لهم فرص متكافئة أيضا. |
102. All Sudanese citizens shall have the following equal rights: | UN | 102 - تكون لجميع مواطني السودان حقوق متساوية في: |
All persons with disabilities have equal rights upon being hired and while undergoing rehabilitation according to their abilities, preferences and state of health. | UN | ولكل المعوقين حقوق متساوية لدى تشغيلهم وأثناء خضوعهم لعملية التأهيل وفقا لقدراتهم وأفضلياتهم وحالتهم الصحية. |
They had equal rights regarding child custody. | UN | ولهما حقوق متساوية فيما يتعلق بحضانة الأطفال. |
With this amendment, the resolution that men and women have equal rights and the state is responsible to bring this equality into practice was incorporated into the Constitution. | UN | وبهذا التعديل أُدمِج في الدستور إقرار أن الرجال والنساء لهم حقوق متساوية وأن الدولة مسؤولة عن تحقيق هذه المساواة. |
equal rights for the man and woman during marriage and at its dissolution | UN | ترتيب حقوق متساوية لكل من الرجل والمرأة أثناء الزواج وعند فسخه |
In addition to placing customary marriages at an equal footing with civil marriages, the Act specifically stipulates that parties to a customary marriage have equal rights. | UN | وبالإضافة إلى وضع الزواج العرفي على قدم المساواة مع الزواج المدني، ينص القانون بالتحديد على أن الطرفين في الزواج العرفي لهما حقوق متساوية. |
They have equal rights while entering into, during marriage and at the time of divorce. | UN | ولهم حقوق متساوية عند عقد الزواج وأثناء الزواج وعند الطلاق. |
We decided to reaffirm our faith in fundamental human rights and in the equal rights of men and women and of nations large and small. | UN | لقد قررنا أن نؤكد من جديد إيماننا بالحقوق الأساسية للإنسان وبما للرجال والنساء والأمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية. |
Continuing and growing financial and political disparities fly in the face of calls for equal rights for individuals and nations. | UN | إن أوجه التفاوت المالية والسياسية المستمرة والمتنامية تتناقض مع الدعوة إلى كفالة حقوق متساوية للأفراد والأمم. |
Women had equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | وللمرأة حقوق متساوية مع الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
All Member States have equal rights to peaceful and sustainable development. | UN | ولجميع الدول الأعضاء حقوق متساوية في التنمية السلمية والمستدامة. |
Both sexes have equal rights in regard to acquiring, changing or retaining their nationality. | UN | فللجنسين حقوق متساوية في اكتساب الجنسية وتغييرها أو الاحتفاظ بها. |
Parents have equal rights and share equal obligations with respect to children. | UN | ولهما حقوق متساوية ويتقاسمان التزامات متساوية فيما يتعلق باﻷطفال. |
According to the Marriage and Family Code, both spouses have equal rights either during the marriage or after its cancellation: | UN | ووفقا لقانون الزواج واﻷسرة، لكلا الزوجين حقوق متساوية أثناء الزواج أو عقب فسخه: |
Women and men in Armenia have equal rights to education and choice of a career. | UN | وللمرأة والرجل في أرمينيا حقوق متساوية في التعليم واختيار الوظيفة. |
equal right to vote and participate in elections | UN | ' 1` حقوق متساوية في التصويت والمشاركة في الانتخابات |