ويكيبيديا

    "حقوق متساوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equal rights
        
    • equal right
        
    The law on employment promotion provides for equal rights of men and women towards employment, and prohibits gender based discrimination. UN وينص قانون تعزيز فرص العمل على حقوق متساوية للرجل والمرأة في التوظف، ويحظر التمييز القائم على نوع الجنس.
    To me, gender equality is first and foremost a question of ensuring equal rights for women and men. UN بالنسبة لي، تشكل المساواة بين الجنسين قضية تتعلق بكفالة حقوق متساوية للنساء والرجال في المقام الأول.
    equal rights must be guaranteed for Jews, Christians and Muslims, allowing freedom of worship and access to the Holy Places. UN ولا بد من ضمان حقوق متساوية لليهود والمسيحيين والمسلمين، والسماح لهم جميعا بحرية العبادة والوصول إلى اﻷماكن المقدسة.
    The Preamble to the Charter stresses the determination to reaffirm faith in the equal rights of men and women. UN وتشدد ديباجة الميثاق على التصميم على التأكيد من جديد على اﻹيمان بما للرجال والنساء من حقوق متساوية.
    From their very earliest years, girls and boys should know that they have not only equal rights but also equal opportunities. UN وينبغي أن يعرف الفتيان والفتيات منذ نعومة أظفارهم أنه ليس لهم حقوق متساوية فحسب، بل لهم فرص متكافئة أيضا.
    102. All Sudanese citizens shall have the following equal rights: UN 102 - تكون لجميع مواطني السودان حقوق متساوية في:
    All persons with disabilities have equal rights upon being hired and while undergoing rehabilitation according to their abilities, preferences and state of health. UN ولكل المعوقين حقوق متساوية لدى تشغيلهم وأثناء خضوعهم لعملية التأهيل وفقا لقدراتهم وأفضلياتهم وحالتهم الصحية.
    They had equal rights regarding child custody. UN ولهما حقوق متساوية فيما يتعلق بحضانة الأطفال.
    With this amendment, the resolution that men and women have equal rights and the state is responsible to bring this equality into practice was incorporated into the Constitution. UN وبهذا التعديل أُدمِج في الدستور إقرار أن الرجال والنساء لهم حقوق متساوية وأن الدولة مسؤولة عن تحقيق هذه المساواة.
    equal rights for the man and woman during marriage and at its dissolution UN ترتيب حقوق متساوية لكل من الرجل والمرأة أثناء الزواج وعند فسخه
    In addition to placing customary marriages at an equal footing with civil marriages, the Act specifically stipulates that parties to a customary marriage have equal rights. UN وبالإضافة إلى وضع الزواج العرفي على قدم المساواة مع الزواج المدني، ينص القانون بالتحديد على أن الطرفين في الزواج العرفي لهما حقوق متساوية.
    They have equal rights while entering into, during marriage and at the time of divorce. UN ولهم حقوق متساوية عند عقد الزواج وأثناء الزواج وعند الطلاق.
    We decided to reaffirm our faith in fundamental human rights and in the equal rights of men and women and of nations large and small. UN لقد قررنا أن نؤكد من جديد إيماننا بالحقوق الأساسية للإنسان وبما للرجال والنساء والأمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية.
    Continuing and growing financial and political disparities fly in the face of calls for equal rights for individuals and nations. UN إن أوجه التفاوت المالية والسياسية المستمرة والمتنامية تتناقض مع الدعوة إلى كفالة حقوق متساوية للأفراد والأمم.
    Women had equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN وللمرأة حقوق متساوية مع الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها.
    All Member States have equal rights to peaceful and sustainable development. UN ولجميع الدول الأعضاء حقوق متساوية في التنمية السلمية والمستدامة.
    Both sexes have equal rights in regard to acquiring, changing or retaining their nationality. UN فللجنسين حقوق متساوية في اكتساب الجنسية وتغييرها أو الاحتفاظ بها.
    Parents have equal rights and share equal obligations with respect to children. UN ولهما حقوق متساوية ويتقاسمان التزامات متساوية فيما يتعلق باﻷطفال.
    According to the Marriage and Family Code, both spouses have equal rights either during the marriage or after its cancellation: UN ووفقا لقانون الزواج واﻷسرة، لكلا الزوجين حقوق متساوية أثناء الزواج أو عقب فسخه:
    Women and men in Armenia have equal rights to education and choice of a career. UN وللمرأة والرجل في أرمينيا حقوق متساوية في التعليم واختيار الوظيفة.
    equal right to vote and participate in elections UN ' 1` حقوق متساوية في التصويت والمشاركة في الانتخابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد