I need to get out more, see real people. | Open Subtitles | يجب علي الخروج من المنزل, رؤية أُناس حقيقيون |
I don't know, they real. Unlike my family at home. | Open Subtitles | لا أعلم، هم حقيقيون على خلاف عائلتي في المنزل |
I've never been inside a UFO, never met one of these creatures, and yet I believe with all my heart that this is real. | Open Subtitles | لم اكن داخل جسم طاشر غير معروف من قبل ولم أقابل أي من هذه المحلوقات ومع ذالك أئمن بكل قلبي أنهم حقيقيون |
I didn't even know spies were real until I was recruited. | Open Subtitles | أنا لم أعرف الجواسيس حتى كانوا حقيقيون حتى أنا جنّدت. |
If they decide you're infiltrators, not true believers, they won't play nice. | Open Subtitles | إن اكتشفوا أنكم متسللون لا مؤمنون حقيقيون فإنهم لن يعاملوكما بالحسنة |
These are real people we're trying to figure out here. | Open Subtitles | هؤلاء هم أناس حقيقيون نحاول أن نكتشف أمرهم هنا |
Not with a bunch of kids but with real grown-ups! | Open Subtitles | ليس فقط مع اطفال و لكن مع راشدون حقيقيون |
I hate these new ones. They don't seem real. | Open Subtitles | أنا أكره الجديد منهم إنهم لا يبدوا حقيقيون |
There isn't anyone else. No family and no real friends. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر لا عائلة، ولا أصدقاء حقيقيون |
It's always a pleasure to meet regular, real Americans. | Open Subtitles | انه دائماً من السرور,أن ألتقي بمنتظمين أمريكيون حقيقيون |
The people didn't look real, their voices weren't real. | Open Subtitles | الناس كأنهم لم يكونو حقيقيون , اصواتهم كذلك |
We are here to agree on real solutions to the acute problems of real people. | UN | ونحن نجتمع هنا لنتفق على حلول حقيقية للمشاكل الحادة التي يواجهها أشخاص حقيقيون. |
Ironically, they prove to recruiters that they are real fighters by showing their demobilization card obtained during the disarmament and demobilization process in Liberia. | UN | ومن قبيل المفارقة أنهم يثبتون للمجندين أنهم مقاتلون حقيقيون بإبراز بطائق التسريح التي حصلوا عليها خلال عملية نزع السلاح والتسريح في ليبريا. |
Indonesia has no known real or potential enemies. | UN | ليس لاندونيسيا أعداء حقيقيون أو محتملون معروفون. |
Well, because we're both real agents who swore under oath to uphold the law, and your fiancee over there is just some disgruntled ex-employee that HR hasn't gotten around to yet. | Open Subtitles | لأنني أنا و أنت عملاء حقيقيون قمنا بالقسم و لكن هي أجنبية ذو لهجة غريبة تك تعيينها |
What if I told you that yes, zombies are real, and yes, they eat brains... | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أن ذلك صحيح أن الزومبي حقيقيون و أجل، إنهم يتغذون على الأدمغة |
It's just, look, these characters, they-they are based off real people. | Open Subtitles | الأمر فقط.انظروا،تلك الشخصيات مبنية على أشخاص حقيقيون |
We're getting calls from Congress, special interests, R.P.s... real people. | Open Subtitles | ،نتلقى على مكالمات من الكونغرس ،اللوبي، العلاقات العامة أشخاص حقيقيون |
We're gonna starve out our guest of honor until he goes all gnarly on us, prove to the world that zombies are for real. | Open Subtitles | سنترك ضيف شرفنا يتضور جوعاً حتى يتحول إلى أقصى درجات النكد وليثبت للعالم أن الزومبي حقيقيون |
No real parents, no one to take care of you. I-I don't know how you survived. | Open Subtitles | ليس لديك أهل حقيقيون ولا أحد ليرعاك، أجهل كيف صمدت |
It is true to say that we are the true victims of organized crime. | UN | ومن الصحيح القول إننا جميعاً ضحايا حقيقيون للجريمة المنظمة. |
Socialization is going out and meeting actual human beings. | Open Subtitles | التنشئة الإجتماعية هي الخروج و لقاء بشر حقيقيون |