ويكيبيديا

    "حق الجمهور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the public's right
        
    • the right of the public
        
    • the right of public
        
    • public right
        
    • the right to public
        
    • the public has a right
        
    • the public-right-to-know
        
    They were deeply conscious that any action taken should respect the public's right to freedom of expression. UN ويدركون تماما أن أي إجراء يتم اتخاذه يجب أن يحترم حق الجمهور في حرية التعبير.
    The Commission aims at striking a just balance between protecting the public's right to know and safeguarding the rights of private individuals. UN وتهدف اللجنة إلى إقامة توازن صحيح بين حماية حق الجمهور في المعرفة وصون حقوق الأفراد العاديين.
    All public bodies should be required to establish open, accessible internal systems for ensuring the public's right to receive information. UN وينبغي أن يُطلب من جميع الهيئات العامة وضع نظم داخلية مفتوحة وميسرة لضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات.
    GOAL: To ensure the freedom of the media to perform their essential role and the right of the public to have access to information UN الهدف: كفالة حرية وسائط الإعلام لكي تؤدي دورها الأساسي، وضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات
    :: Ensure the freedom of the media to perform their essential role and the right of the public to have access to information UN :: كفالة حرية وسائط الإعلام لكي تؤدي دورها الأساسي، وضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات
    267. Specific secondary pieces of EU legislation regulate the right of public access to documents. UN 267- وتنْظم تشريعات فرعية محددة من قانون الاتحاد الأوروبي حق الجمهور في النفاذ إلى الوثائق.
    109. The idea of a public right to information finds further support in the emergence of a right to truth. UN 109 - وساهم ظهور الحق في معرفة الحقيقة في زيادة دعم فكرة حق الجمهور في الاطلاع على المعلومات.
    We will strive to ensure the right to public access to information and knowledge on chemicals throughout their life cycle, including the risks that they pose to human health and the environment. UN 19 - إننا سنسعى لضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات والمعارف المتعلقة بالمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بما في ذلك المخاطر التي تشكلها على صحة البشر والبيئة.
    Freedom of information includes the public's right to know what the Government is doing on its behalf and to participate in decision-making processes. UN تشمل حرية تدفق المعلومات حق الجمهور في معرفة ما تقوم به الحكومة بالنيابة عنه وفي الاشتراك في عملية اتخاذ القرار.
    A speaker from a non-governmental organization said that the public's right to know was an essential requirement for effective scrutiny of contaminated sites. UN وقال متكلم من منظمةٍ غير حكومية إن حق الجمهور في المعرفة شرط أساسي لفعالية فحص المواقع الملوثة.
    A speaker from a non-governmental organization said that the public's right to know was an essential requirement for effective scrutiny of contaminated sites. UN وقال متكلم من منظمةٍ غير حكومية إن حق الجمهور في المعرفة شرط أساسي لفعالية فحص المواقع الملوثة.
    Specifically, journalists' associations defend freedom of the press, protect the public's right to free, complete, honest and accurate information and monitor the security of journalists as they perform their duties. UN وينطبق ذلك بصورة خاصة على جمعيات الصحفيين المكلفة بالدفاع عن حرية الصحافة، وحماية حق الجمهور في إعلام حر وكامل ونزيه ودقيق، والسهر على أمن الصحفيين في ممارسة عملهم.
    Public bodies should be required to establish open, accessible internal systems for ensuring the public's right to receive information. UN كما ينبغي مطالبة الهيئات العامة بأن تضع نظما داخلية منفتحة ويمكن اللجوء إليها بهدف كفالة إعمال حق الجمهور في تلقي المعلومات.
    In the context of the death penalty, this would create the public's right to the information needed to establish whether deprivation of life is arbitrary or lawful. UN وفي سياق عقوبة الإعدام، قد يؤدي ذلك إلى إنشاء حق الجمهور في الاطلاع على المعلومات اللازمة لتحديد ما إذا كان الحرمان من الحياة تعسفيا أو غير قانوني.
    II. the public's right to know: Principles on Freedom of Information Legislation 56 Executive summary UN الثاني _ حق الجمهور في أن يعرف: مبادئ تتعلق بقوانين حرية تدفق المعلومات 65
    Goal 6: To ensure the freedom of the media to perform their essential role and the right of the public to have access to information. UN الهدف 6: كفالة حرية وسائط الإعلام لكي تؤدي دورها الأساسي وضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات.
    In the introductory part of the Law, the right of the public and women to obtain information and good services is also stipulated. UN وينص القانون في الجزء التمهيدي منه على حق الجمهور والنساء في الحصول على المعلومات والخدمات الجيدة.
    It also provides for the right of the public access any information related to nuclear safety and for the creation of local information committees near each nuclear facility. UN وتقضي أيضاً بكفالة حق الجمهور في الحصول على أي معلومات تتعلق بالأمان النووي وبإنشاء لجان إعلامية محلية بالقرب من كل مرفق نووي.
    1. Openness and transparency of information, and protection of the right of the public to receive accurate information; UN 1 - علانية وشفافية المعلومات وحماية حق الجمهور في الحصول على المعلومة السليمة.
    They agreed to work collectively for more inclusive political processes, allowing genuine participation by all citizens in all countries, and to ensure the freedom of the media to perform its essential role and the right of public access to information. UN واتفقت على العمل بصورة جماعية لجعل العمليات السياسية أكثر شمولا، مما يسمح بمشاركة جميع المواطنين فيها بصورة حقيقية في كافة البلدان، ولكفالة حرية وسائط الإعلام لكي تؤدي دورها الأساسي، ولضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات.
    flow of information among countries and the community, considering issues such a balance between the public right to know and the need to protect confidential business information UN تدفق المعلومات فيما بين البلدان وفي أوساط المجتمع المحلي، مع مراعاة أمور منها الموازنة بين حق الجمهور في الاطلاع والمعرفة وبين ضرورة حماية سرية المعلومات
    We will strive to ensure the right to public access to information and knowledge on chemicals throughout their life cycle, including the risks that they pose to human health and the environment. UN 19 - إننا سنسعى لضمان حق الجمهور في الحصول على المعلومات والمعارف المتعلقة بالمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بما في ذلك المخاطر التي تشكلها على صحة البشر والبيئة.
    the public has a right to know that the overwhelming weight of findings points towards harmful effects for all members of society, not just women and children. UN ومن حق الجمهور العام أن يعرف أن جل النتائج التي تم التوصل إليها توضح أن الآثار الضارة لا تقتصر على المرأة والطفل، بل تمتد لتشمل سائر أفراد المجتمع.
    2. Underscores the importance of the public-right-to-know principle, a role which is inextricably linked with public participation in environmental decision-making; UN ٢ - يؤكد على أهمية مبدأ حق الجمهور في المعرفة، والذي يرتبط ارتباطا وثيقا بالمشاركة العامة في صنع القرارات البيئية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد