Al-Ma'amari was sentenced to death for a murder committed when he was 16 years of age. | UN | وكان المعمري قد حكم عليه بالإعدام جزاء جريمة ارتكبها عندما كان في السادسة عشرة من عمره. |
As the district court found him guilty under section 61 of the above-mentioned Act, he was sentenced to three years' imprisonment. | UN | ولما كانت محكمة المقاطعة قد أدانته بموجب المادة ٦١ من القانون السالف الذكر، فقد حكم عليه بالسجن لمدة ثلاث سنوات. |
For the totality of these crimes he was sentenced to death in accordance with article 40 of the Criminal Code of the Russian Federation. | UN | وقد حكم عليه بعقوبة الإعدام على جميع تلك الجرائم وفقاً للمادة 40 من القانون الجنائي للاتحاد الروسي. |
However, he will never again be a free man, for he has been sentenced to life imprisonment. | UN | بيد أنه لن ينال حريته مرة أخرى على الاطلاق، إذ حكم عليه بالسجن مدى الحياة. |
There still have to be special reasons to expel the alien and he or she must have been sentenced to a more severe penalty than a fine. | UN | بيد أن طرد اﻷجنبي ما زال يقتضي وجود أسباب خاصة، اذ يجب أن يكون اﻷجنبي قد حكم عليه بعقوبة أشد من مجرد عقوبة الغرامة. |
He was originally sentenced to death, but his sentence was then commuted to five years' imprisonment. | UN | وقد حكم عليه أول الأمر بالإعدام، ولكن تم تخفيف الحكم إلى السجن لمدة خمس سنوات. |
The accused Sredoje Lukić was sentenced to 30 years' imprisonment. | UN | أما المتهم سريدويي لوكيتش فقد حكم عليه بالسجن لمدة 30 عاماً. |
Not long after turning 18 years of age, he was sentenced to 33 months' imprisonment for robbery with violence. | UN | وبعيد إتمامه سن 18 سنة، حكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة مع استخدام العنف. |
Not long after turning 18 years of age, he was sentenced to 33 months' imprisonment for robbery with violence. | UN | وبعيد إتمامه سن 18 سنة، حكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة مع استخدام العنف. |
He was sentenced to two years' and six months' imprisonment. | UN | وقد حكم عليه بالسجــــن لمدة سنتين وستة أشهر. |
He was sentenced to seven years' imprisonment for spreading enemy propaganda and for contempt, and is serving his sentence in the provincial prison of Camagüey. | UN | وقد حكم عليه بالسجن ٧ سنوات لترويجه دعاية معادية تنطوي على الازدراء، ويقضي فترة العقوبة في سجن مقاطعة كاماغي. |
The author was sentenced to death, not to death preceded by a substantial period of inhuman treatment. | UN | فالشاكي قد حكم عليه باﻹعدام، وليس باﻹعدام المسبوق بفترة طويلة من المعاملة اللاإنسانية. |
Previously, he was sentenced to seven years in prison for membership in the Fatah. | UN | وكان قد حكم عليه في السابق بالسجن لمدة سبع سنوات بسبب عضويته في فتح. |
Avelino González Claudio had been sentenced to a term of seven years, despite severe illness. | UN | وأفيلينو غونزاليز كلاوديو قد صدر حكم عليه بالسجن سبع سنوات، على الرغم من شدة مرضه. |
The author is to be deported after having been sentenced to 33 months' imprisonment for robbery with violence. | UN | ومن المقرر ترحيل صاحب البلاغ بعد أن حكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة المقترنة بأعمال العنف. |
The author is to be deported after having been sentenced to 33 months' imprisonment for robbery with violence. | UN | ومن المقرر ترحيل صاحب البلاغ بعد أن حكم عليه بالسجن لمدة 33 شهراً لقيامه بالسرقة المقترنة بأعمال العنف. |
On that occasion he had been sentenced to nine months' imprisonment and fined Pound2,000. | UN | وفي تلك المناسبة، حكم عليه بالسجن لمدة تسعة أشهر وبغرامة قدرها 000 2 جنيه استرليني. |
A third Baha'i under death sentence for apostasy was released in 1994, but the apostasy conviction does not appear to have been resolved. | UN | وفي عام 1994، أفرج عن بهائي ثالث حكم عليه بالإعدام بتهمة الارتداد، غير أن الإدانة بالارتداد لم يبت فيها فيما يبدو. |
4. Víctor Rolando Arroyo Carmona, member of the Forum for Reform and the Union of Independent Cuban Journalists and Writers (UPECI), 26 years' imprisonment under article 91 of the Criminal Code. | UN | 4- فيكتور رولاندو أرويو كارمونا، عضو منتدى الإصلاح واتحاد الصحفيين والكتاب المستقلين، حكم عليه بالسجن لمدة 26 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
he was convicted of assault, sentenced to a year, served six months. | Open Subtitles | وقد أدين بالاعتداء حكم عليه بالسجن لمدة عام سجن ستة أشهر |
If he is convicted on a felony or a misdemeanour prejudicial to honour, trustworthiness or public security; | UN | إذا حكم عليه في جناية أو جنحة مخلة بالشرف أو اﻷمانة أو اﻷمن العام. |
He got 5 years in prison for currency smuggling. | Open Subtitles | حكم عليه بخمس سنوات سجناً بتهمة تهريب العملة |
A judge in Ermera subsequently sentenced him to one year's imprisonment. | UN | وفي وقت لاحق حكم عليه قاض في إرميرا بالحبس سنة. |
He did a plea bargain for three. The judge gave him 10. | Open Subtitles | إعترف للمساومة على ثلاث سنوات سجن، حكم عليه القاضي بعشر سنوات |
And you will have changed the law for everybody on death row. | Open Subtitles | و سوف تكون قد غيرت القانون لكل من حكم عليه بالعدام. |
A boy of 15 is sentenced to ten years for armed robbery. | Open Subtitles | صبي عمره 15 عام حكم عليه بالسجن 10 سنوات بتهمة السطو المسلح |