ويكيبيديا

    "حكومات أمريكا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • American Governments
        
    It supported the participation of indigenous women and encouraged Latin American Governments to include them in their delegations. UN ودعم مشاركة نساء الشعوب الأصلية وشجع حكومات أمريكا اللاتينية على ضمِّهن إلى وفودها.
    Because of the turbulence caused by the Asian financial crisis, in the fourth quarter 1997 some Latin American Governments postponed new international bond issues to await a return to normality in international financial markets. UN وبسبب الاضطراب الذي أحدثته اﻷزمة المالية اﻵسيوية، أرجأت بعض حكومات أمريكا اللاتينية في الربع اﻷخير من عام ٧٩٩١ إصدار سندات دولية جديدة انتظارا لعودة اﻷمور إلى طبيعتها في اﻷسواق المالية الدولية.
    This marked the beginning of his years as an operative for a succession of Latin American Governments. UN وكان ذلك بداية للسنوات التي قضاها كعميل لسلسلة من حكومات أمريكا اللاتينية.
    The European Union appreciates the progress achieved by Central American Governments in consolidating democracy and good governance. UN ويقدر الاتحاد الأوروبي التقدم الذي أحرزته حكومات أمريكا الوسطى في توطيد الديمقراطية والحكم الرشيد.
    We call upon Central American Governments to better guarantee internal security, which has deteriorated in recent years. UN ونحن نطالب حكومات أمريكا الوسطى بأن توفر ضمانا أفضل للأمن الداخلي الذي تدهور في السنوات الأخيرة.
    (iv) Increased United Nations system support to activities and initiatives of Central American Governments UN ' 4` زيادة دعم منظومة الأمم المتحدة لأنشطة حكومات أمريكا الوسطى ومبادراتها
    The Central American Governments and the international community must jointly draft decisive policies to deal firmly with the aftermath of decades of violence. UN ويتعين على حكومات أمريكا الوسطى والمجتمع الدولي معا وضع سياسات حاسمة للتعامل بحزم مع آثار عقود من العنــف.
    The United States State Department would be cooperating with Latin American Governments to develop a plan for combating terrorism in the Americas. UN وستتعاون وزارة خارجية الولايات المتحدة مع حكومات أمريكا اللاتينية على وضع خطة لمكافحة اﻹرهاب في اﻷمريكتين.
    This, in turn, reflects the commitment of Central American Governments to making every effort to improve the standard of living of our peoples. UN وهذا يعبر بدوره عن التزام حكومات أمريكا الوسطى ببذل كل جهد مستطاع من أجل تحسين مستويات معيشة شعوبنا.
    The United States Government put pressure on various Latin American Governments in an effort to obstruct Cuban sales of medical products to those countries. UN فقد ضغطت الولايات المتحدة على عدد من حكومات أمريكا اللاتينية بقصد عرقلة مشترياتها من المنتجات الطبية الكوبية.
    Latin American Governments have also promoted NGO involvement. UN كما شجعت حكومات أمريكا اللاتينية مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Expert instructors from eight Latin American Governments began training five platoons of Nicaraguan Army de-miners. UN وبدأ مدربون خبراء أوفدتهم ثمان من حكومات أمريكا اللاتينية في تدريب خمس فصائل من نازعي اﻷلغام في جيش نيكاراغوا.
    2. Supports the efforts of the Central American Governments in their commitments to poverty alleviation and sustainable human development, and urges them to implement further appropriate policies and programmes in executing those commitments; UN ٢ - تؤيد الجهود التي تبذلها حكومات أمريكا الوسطى فيما يتعلق بالتزاماتها بالتخفيف من الفقر وبالتنمية البشرية المستدامة وتحثها على تنفيذ مزيد من السياسات والبرامج الملائمة عند الوفاء بتلك الالتزامات؛
    Secondly, a renewed and creative attitude on the part of Central American Governments is needed, an attitude that will rework and update the regional political agreements and, from a new point of view, will direct regional efforts towards creating a new Central America. UN ثانيا، يحتاج الى سلوك مجدد خلاق من جانب حكومات أمريكا الوسطى، سلوك يعيد وضع وتجديد الاتفاقـات السياسيـة اﻹقليميـة ويوجــه الجهــود اﻹقليمية ـ من وجهة نظــر جديدة ـ الى خلق أمريكا وسطى جديدة.
    It reaffirms the need for a global frame of reference that would enable the international community to channel support to the efforts of the Central American Governments. UN ويؤكد من جديد الحاجة الى إطار مرجعي شامل يمكن المجتمع الدولي من توجيه الدعم الى الجهود التي تبذلها حكومات أمريكا الوسطى.
    105. Latin American Governments also showed dissatisfaction with their population distribution. UN ٥٠١ - وأظهرت حكومات أمريكا اللاتينية كذلك عدم ارتياح ﻷنماط توزيع سكانها.
    The other Central American Governments considered that the President of Guatemala, in his unbounded ambition, was merely seeking to extend his personal dictatorship to the whole of the isthmus. UN واعتبرت حكومات أمريكا الوسطى أن لرئيس غواتيمالا طموحا لا حدود له، وهو يرغب فقط في توسيع ديكتاتوريته الشخصية على كامل المنطقة.
    The project develops the capacity of Central American Governments to assess and design effective policies to confront youth exclusion and violence and foster knowledge-sharing on critical economic and social challenges for youth in Latin America and the Caribbean. UN ويعمل المشروع على تنمية قدرة حكومات أمريكا الوسطى لتقييم وتصميم سياسات فعالة من أجل التصدي لاستبعاد الشباب، والعنف، وتحسين تقاسم المعرفة بشأن التحديات الاقتصادية والاجتماعية الحرجة بالنسبة للشباب في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Latin American Governments had demonstrated an interest in implementing international law relating to the rights of persons with disabilities. UN 57 - وقد أبدت حكومات أمريكا اللاتينية اهتمامها بتنفيذ القانون الدولي المتصل بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The organization also integrates the principles of sustainable development into country policies and programmes, lobbying with Central American Governments on recognizing local peoples in conservation, especially in Costa Rica and Honduras. UN وأدرجت المنظمة كذلك مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية، ومارست الضغط على حكومات أمريكا الوسطى للاعتراف بالشعوب المحلية في المحافظة، وخاصة في كوستاريكا وهندوراس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد