To conclude, the Government of El Salvador shares the view that States should implement measures for a more rational use of that resource. | UN | وفي الختام، تتفق حكومة السلفادور مع الرأي القائل إنه ينبغي للدول أن تنفذ تدابير لاستعمال ذلك المورد على نحو أكثر رشداً. |
Anti-guerrilla operations by the Government of El Salvador continued in the zone. | UN | وقد واصلت حكومة السلفادور عملياتها المضادة لرجال حرب العصابات في المنطقة. |
That is why the Government of El Salvador supports the high-level dialogue on migration proposed for 2006. | UN | ولذلك السبب تؤيد حكومة السلفادور الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة المقترح إجراؤه في عام 2006. |
the Government of El Salvador has been developing a thorough reform of its health system which during decades had been abandoned. | UN | وما فتئت حكومة السلفادور تطور عن طريق الإصلاح نظامها الصحي الذي تعرض للإهمال طيلة عقود. |
He noted that no Committee member, apart from the representative of Mexico, had expressed support for the proposal by the Government of El Salvador. | UN | وأضاف أنه ما من عضو من أعضاء اللجنة بخلاف ممثل المكسيك، أعرب عن تأييده للاقتراح المقدم من حكومة السلفادور. |
the Government of El Salvador reported that the country has had special detention centres for women since 2002. | UN | وأفادت حكومة السلفادور بوجود مراكز احتجاز خاصة للنساء في هذا البلد منذ عام 2002. |
Acknowledging the efforts of the Government of El Salvador to protect the lives of its nationals and rapidly to assist the affected population, | UN | وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها حكومة السلفادور من أجل حماية أرواح رعاياها والتعجيل بتقديم المساعدة للسكان المتضررين، |
Allow me to reaffirm the willingness of the Government of El Salvador to continue to contribute its experience as a post-conflict country. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد مجددا رغبة حكومة السلفادور في مواصلة الإسهام بخبرتها بوصفنا بلدا في مرحلة ما بعد الصراع. |
the Government of El Salvador has taken up this challenge at the national level. | UN | لقد تصدت حكومة السلفادور لهذا التحدي على المستوى الوطني. |
the Government of El Salvador made a reservation with regard to the application of the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. | UN | أبدت حكومة السلفادور تحفُّظاً بشأن تطبيق أحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية. |
In 2000, the Government of El Salvador created the Road Conservation Fund (FOVIAL). | UN | في عام 2000، أنشأت حكومة السلفادور صندوق صيانة الطرق. |
the Government of El Salvador made a reservation with regard to the application of the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. | UN | أبدت حكومة السلفادور تحفُّظاً بشأن تطبيق أحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية. |
the Government of El Salvador reiterates its resolute support for all measures adopted within the framework of the United Nations in the fight against international terrorism. | UN | تؤكد حكومة السلفادور مجددا تأييدها الحاسم لكل التدابير التي اتخذت في إطار الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي. |
the Government of El Salvador will continue to implement all steps necessary to fight terrorism in all its forms. | UN | وستواصل حكومة السلفادور تنفيذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة الإرهاب بجميع صوره. |
the Government of El Salvador undertakes to do its utmost to expedite the adoption of the amendment during the last session of the Legislative Assembly this year. | UN | وتلتزم حكومة السلفادور ببذل قصارى جهودها لتشجيع اعتماد التعديلات خلال الدورة الأخيرة للجمعية التشريعية هذا العام. |
the Government of El Salvador recognizes and supports the efforts of the international community strongly to fight against drug abuse. | UN | وتعرب حكومة السلفادور عن تقديرها وتأييدها لجهود المجتمع الدولي القوية الرامية إلى مكافحة سوء استعمال المخدرات. |
the Government of El Salvador, which accorded a high priority to the protection of the environment and sustainable development, had established a Ministry of the Environment and Natural Resources. | UN | وتولي حكومة السلفادور أولوية قصوى لحماية البيئة والتنمية المستدامة، ومن أجل ذلك أنشأت وزارة البيئة والموارد الطبيعية. |
110. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of El Salvador. | UN | السلفادرو لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة السلفادور أثناء الفترة المستعرضة. |
I shall refer to just one aspect which the Government of El Salvador believes it important to emphasize. | UN | ولسوف أشير إلى جانب واحد ترى حكومة السلفادور من المهم التشديد عليه. |
the Government of El Salvador was concerned, however, with the decrease in the resources that were available and asked the donor governments to reverse that trend. | UN | بيد أن حكومة السلفادور منشغلة إزاء نقص الموارد المتاحة وطلب إلى الحكومات المانحة أن تعكس هذا الاتجاه. |
In line with the principle of universality, the Salvadoran Government will have to strive to ensure that our resources meet the basic needs of all older persons. | UN | وتمشيا مــع مبــدأ العالمية، سيتعين على حكومة السلفادور أن تسعى جاهــدة لكفالــة أن تفــي مواردنا بالحاجات اﻷساسية لجميع المسنين. |
17. In a clear interpretation of this principle, the Salvadorian Government considers that the human rights emanate from nature itself and originate with the Creator. | UN | ٧١- وفي تفسير واضح لهذا المبدأ، ترى حكومة السلفادور أن حقوق الانسان تنبع من الطبيعة ذاتها والمنشئ لما هو الخالق. |
In this there is much for which the Government and people of El Salvador must be congratulated. | UN | وثمة كثير من هذا يجب تهنئة حكومة السلفادور وشعبها عليه. |