"حكومة السلفادور" - Translation from Arabic to English

    • the Government of El Salvador
        
    • the Salvadoran Government
        
    • the Salvadorian Government
        
    • Government of El Salvador to
        
    • Government of El Salvador has
        
    • the Government and
        
    To conclude, the Government of El Salvador shares the view that States should implement measures for a more rational use of that resource. UN وفي الختام، تتفق حكومة السلفادور مع الرأي القائل إنه ينبغي للدول أن تنفذ تدابير لاستعمال ذلك المورد على نحو أكثر رشداً.
    Anti-guerrilla operations by the Government of El Salvador continued in the zone. UN وقد واصلت حكومة السلفادور عملياتها المضادة لرجال حرب العصابات في المنطقة.
    That is why the Government of El Salvador supports the high-level dialogue on migration proposed for 2006. UN ولذلك السبب تؤيد حكومة السلفادور الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة المقترح إجراؤه في عام 2006.
    the Government of El Salvador has been developing a thorough reform of its health system which during decades had been abandoned. UN وما فتئت حكومة السلفادور تطور عن طريق الإصلاح نظامها الصحي الذي تعرض للإهمال طيلة عقود.
    He noted that no Committee member, apart from the representative of Mexico, had expressed support for the proposal by the Government of El Salvador. UN وأضاف أنه ما من عضو من أعضاء اللجنة بخلاف ممثل المكسيك، أعرب عن تأييده للاقتراح المقدم من حكومة السلفادور.
    the Government of El Salvador reported that the country has had special detention centres for women since 2002. UN وأفادت حكومة السلفادور بوجود مراكز احتجاز خاصة للنساء في هذا البلد منذ عام 2002.
    Acknowledging the efforts of the Government of El Salvador to protect the lives of its nationals and rapidly to assist the affected population, UN وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها حكومة السلفادور من أجل حماية أرواح رعاياها والتعجيل بتقديم المساعدة للسكان المتضررين،
    Allow me to reaffirm the willingness of the Government of El Salvador to continue to contribute its experience as a post-conflict country. UN واسمحوا لي أن أؤكد مجددا رغبة حكومة السلفادور في مواصلة الإسهام بخبرتها بوصفنا بلدا في مرحلة ما بعد الصراع.
    the Government of El Salvador has taken up this challenge at the national level. UN لقد تصدت حكومة السلفادور لهذا التحدي على المستوى الوطني.
    the Government of El Salvador made a reservation with regard to the application of the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. UN أبدت حكومة السلفادور تحفُّظاً بشأن تطبيق أحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    In 2000, the Government of El Salvador created the Road Conservation Fund (FOVIAL). UN في عام 2000، أنشأت حكومة السلفادور صندوق صيانة الطرق.
    the Government of El Salvador made a reservation with regard to the application of the provisions of article 29, paragraph 1, of the Convention. UN أبدت حكومة السلفادور تحفُّظاً بشأن تطبيق أحكام الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    the Government of El Salvador reiterates its resolute support for all measures adopted within the framework of the United Nations in the fight against international terrorism. UN تؤكد حكومة السلفادور مجددا تأييدها الحاسم لكل التدابير التي اتخذت في إطار الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي.
    the Government of El Salvador will continue to implement all steps necessary to fight terrorism in all its forms. UN وستواصل حكومة السلفادور تنفيذ جميع الخطوات اللازمة لمكافحة الإرهاب بجميع صوره.
    the Government of El Salvador undertakes to do its utmost to expedite the adoption of the amendment during the last session of the Legislative Assembly this year. UN وتلتزم حكومة السلفادور ببذل قصارى جهودها لتشجيع اعتماد التعديلات خلال الدورة الأخيرة للجمعية التشريعية هذا العام.
    the Government of El Salvador recognizes and supports the efforts of the international community strongly to fight against drug abuse. UN وتعرب حكومة السلفادور عن تقديرها وتأييدها لجهود المجتمع الدولي القوية الرامية إلى مكافحة سوء استعمال المخدرات.
    the Government of El Salvador, which accorded a high priority to the protection of the environment and sustainable development, had established a Ministry of the Environment and Natural Resources. UN وتولي حكومة السلفادور أولوية قصوى لحماية البيئة والتنمية المستدامة، ومن أجل ذلك أنشأت وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    110. During the period under review, no new cases of disappearance were transmitted by the Working Group to the Government of El Salvador. UN السلفادرو لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة السلفادور أثناء الفترة المستعرضة.
    I shall refer to just one aspect which the Government of El Salvador believes it important to emphasize. UN ولسوف أشير إلى جانب واحد ترى حكومة السلفادور من المهم التشديد عليه.
    the Government of El Salvador was concerned, however, with the decrease in the resources that were available and asked the donor governments to reverse that trend. UN بيد أن حكومة السلفادور منشغلة إزاء نقص الموارد المتاحة وطلب إلى الحكومات المانحة أن تعكس هذا الاتجاه.
    In line with the principle of universality, the Salvadoran Government will have to strive to ensure that our resources meet the basic needs of all older persons. UN وتمشيا مــع مبــدأ العالمية، سيتعين على حكومة السلفادور أن تسعى جاهــدة لكفالــة أن تفــي مواردنا بالحاجات اﻷساسية لجميع المسنين.
    17. In a clear interpretation of this principle, the Salvadorian Government considers that the human rights emanate from nature itself and originate with the Creator. UN ٧١- وفي تفسير واضح لهذا المبدأ، ترى حكومة السلفادور أن حقوق الانسان تنبع من الطبيعة ذاتها والمنشئ لما هو الخالق.
    In this there is much for which the Government and people of El Salvador must be congratulated. UN وثمة كثير من هذا يجب تهنئة حكومة السلفادور وشعبها عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more