ويكيبيديا

    "حكومة اندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Indonesia
        
    • Indonesian Government
        
    • Government of Indonesia has
        
    the Government of Indonesia has granted permission to 59 East Timorese to leave for Portugal in an expanded family reunion programme. UN وقد منحت حكومة اندونيسيا إذنا لتسعة وخمسين من التيموريين الشرقيين بالسفر إلى البرتغال ضمن برنامج موسع للم شمل اﻷسر.
    the Government of Indonesia invested more than $100 million in establishing a spatial information system for land and coastal resource management. UN واستثمرت حكومة اندونيسيا أكثر من 100 مليون دولار لإنشاء نظام للمعلومات الفضائية لادارة الأراضي والموارد الساحلية.
    The system will be implemented not earlier than six months following the date on which the Government of Indonesia designates the sea lanes. UN ولن يبدأ تنفيذ النظام قبل ستة أشهر بعد التاريخ الذي سوف تحدد فيه حكومة اندونيسيا الممرات البحرية.
    The Republic of Korea applauded the Government of Indonesia for making the decision to let the people of East Timor choose their own fate. UN فقد أثنت جمهورية كوريا على حكومة اندونيسيا لاتخاذها القرار الذي يمكن شعب تيمور الشرقية من أن يختار مصيره.
    The Indonesian Government has always given the highest priority to the social and economic welfare of the people of East Timor. UN ذلك أن حكومة اندونيسيا تولي دائما أعلى اﻷولويات للرعاية الاجتماعية والاقتصادية لشعب تيمور الشرقية.
    It now seems to have become futile for the Government of Indonesia to continue the search for the missing persons. UN ويبدو أنه قد أصبح من غير المجدي اﻵن أن تواصل حكومة اندونيسيا البحث عن اﻷشخاص المفقودين.
    6. the Government of Indonesia is fully committed to cooperating with the United Nations human rights mechanisms. UN ٦- إن حكومة اندونيسيا ملتزمة التزاماً تاماً بالتعاون مع آليات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    the Government of Indonesia has noted with appreciation the continued assistance given by ICRC to improve further the living conditions of prisoners, including the sanitation in the prisons. UN ولاحظت حكومة اندونيسيا مع التقدير المساعدة المستمرة التي قدمتها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من أجل تحسين الظروف المعيشية للسجناء، بما في ذلك المرافق الصحية للسجون.
    For these reasons the Government of Indonesia uses the military to protect Freeport’s interests. UN ولهذه اﻷسباب تعتمد حكومة اندونيسيا على الجيش لحماية مصالح فريبورت.
    In addition, the Special Rapporteur sent appeals of a general nature to the Government of Indonesia expressing concern over the security of demonstrators. UN وإضافة إلى ذلك، أرسلت المقررة الخاصة نداءات ذات طابع عام إلى حكومة اندونيسيا تعرب فيها عن قلقها إزاء أمن المتظاهرين.
    After receiving approval from the Government of Indonesia, a similar training course is expected to be held in Indonesia in 2001. UN ومن المتوقع أن تجري دورة تدريبية مماثلة في اندونيسيا في عام 2001، بعد الحصول على موافقة حكومة اندونيسيا.
    His delegation appreciated the courageous and far-sighted decision by the Government of Indonesia to hold the popular consultation process in East Timor. UN وأعرب عن تقدير وفد بلده للقرار الجريء وبعيد النظر الذي اتخذته حكومة اندونيسيا ﻹجراء عملية مشاورة شعبية في تيمور الشرقية.
    The Commission called on the Government of Indonesia and the military to investigate these occurrences and prosecute those responsible. UN ودعت اللجنة حكومة اندونيسيا والجيش الى التحقيق في هذه الحوادث ومقاضاة المسؤولين عنها.
    Furthermore, the Government of Indonesia expressed its determination to further the cooperation with the mechanisms of the Commission on Human Rights and to continue to implement their recommendations. UN وفضلاً عن ذلك، أعربت حكومة اندونيسيا عن عزمها على تعزيز التعاون مع آليات لجنة حقوق اﻹنسان والاستمرار في تنفيذ توصياتها.
    The Centre will assess the needs and design an appropriate technical cooperation project, in consultation and in partnership with the Government of Indonesia. UN وسوف يقوم المركز بتقدير الاحتياجات وتصميم مشروع للتعاون التقني ملائم بالتشاور مع حكومة اندونيسيا وبمشاركتها.
    He also regretted that no reaction had been received from the Government of Indonesia with regard to the recommendations made upon his visit to Indonesia and East Timor in 1994. UN وأعرب أيضاً عن أسفه ﻷنه لم يتلق أي رد فعل من حكومة اندونيسيا فيما يتعلق بالتوصيات التي قدمت بعد زيارته الى اندونيسيا وتيمور الشرقية في عام ٤٩٩١.
    the Government of Indonesia has, for instance, replied to many communications addressed to it, be it in the form of urgent appeals or of the 1503 procedure. UN فعلى سبيل المثال، ردت حكومة اندونيسيا على رسائل كثيرة وجﱢهت إليها، سواء كانت على شكل نداءات عاجلة أو وفقا للاجراء ٣٠٥١.
    I have stated that the Government of Indonesia is losing the war, in spite of the huge difference in military forces. UN لقد ذكرت أن حكومة اندونيسيا تخسر الحرب، على الرغم من الفرق الكبير في القوات المسلحة.
    Yet, for 19 years the Government of Indonesia has persisted in violating its international obligations. UN ومع ذلك، استمرت حكومة اندونيسيا لمدة ١٩ سنة في انتهاك التزاماتها الدولية.
    the Government of Indonesia also intervenes overseas through lobbies and pressure on certain Governments. UN إن حكومة اندونيسيا تتدخل أيضا عبر البحار عن طريق محاولات كسب التأييد وممارسة الضغط على حكومات معينة.
    F. The Indonesian Government's actions regarding UN واو - الاجراءات التي اتخذتها حكومة اندونيسيا فيما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد