I count on the Government of Mali to do its utmost to swiftly investigate these attacks and bring the perpetrators to justice. | UN | وإنني أعوِّل على حكومة مالي أن تبذل أقصى ما في وسعها للتحقيق في هذه الهجمات بسرعة وتقديم مرتكبيها إلى العدالة. |
In this context, the major challenge facing the Government of Mali today is achieving sustainable human development through the struggle against poverty. | UN | وفي هذا السياق، فإن التحدي اﻷكبر الذي يواجه حكومة مالي اليوم هو تحقيق تنمية بشرية مستدامة من خلال مكافحة الفقر. |
the Government of Mali had recently expressed a wish for stronger coordination of development efforts in the country. | UN | وقد أعربت حكومة مالي مؤخرا عن رغبتها في إجراء تنسيق أقوى في جهود التنمية في البلد. |
the Government of Mali has expressed an interest in hosting the next Ministerial meeting. | UN | وقد أعربت حكومة مالي عن رغبتها في استضافة الاجتماع الوزاري المقبل. |
The meeting afforded an opportunity to review the situation, interact with the delegation of the Malian Government and agree on the best way forward. | UN | وقد مثل الاجتماع فرصة سانحة لاستعراض الحالة والتفاعل مع وفد حكومة مالي والاتفاق على أفضل السبل للمضي قدما. |
The Group has addressed a letter to the Government of Mali requesting further information on the Darma brand and sales records. | UN | ووجه الفريق رسالة إلى حكومة مالي لطلب المزيد من المعلومات بشأن نوع دارما، وسجلات المبيعات. |
the Government of Mali strongly condemns the coup d'état and appeals for the restoration of legitimacy, constitutional order, democratic institutions and the rule of law. | UN | وتدين حكومة مالي بقوة هذا الانقلاب وتدعو إلى إعادة الشرعية والنظام الدستوري والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون. |
Communiqué issued on 9 May 1999 by the Government of Mali | UN | بلاغ صادر عن حكومة مالي في ٩ أيار/ مايو ٩٩٩١ |
the Government of Mali has established an intranet to provide more effective administrative services. | UN | وأنشأت حكومة مالي شبكة داخلية لتوفير الخدمات الإدارية بقدر أكبر من الفعالية. |
the Government of Mali had begun a determined effort to ensure good governance and combat poverty, as reflected in the CCF. | UN | وكانت حكومة مالي قد عزمت على البدء في بذل جهد لكفالة حكم جيد ومكافحة الفقر، كما هو مبين في إطار التعاون القطري. |
The Population Council has assisted the Government of Mali in developing a research plan, intervention and policy to eventually eradicate female genital mutilation. | UN | وقد ساعد مجلس السكان حكومة مالي في وضع خطة للبحوث. |
the Government of Mali is following developments in the Republic of the Congo with great concern. | UN | تتابع حكومة مالي بقلق بالغ تطور الحالة في جمهورية الكونغو. |
Development partners have worked with the Government of Mali to finance its population policy. | UN | وعمل شركاء التنمية مع حكومة مالي من أجل تمويل سياستها السكانية. |
In that regard, we welcome and support the Algiers accord reached recently between the Government of Mali and the Tuareg rebels. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب باتفاق الجزائر الذي تم التوصل إليه بين حكومة مالي ومتمردي الطوارق وندعم ذلك الاتفاق. |
The Republic of Korea strongly recommended that the Government of Mali take all possible measures to ensure the full protection of the right to freedom of opinion and expression. | UN | وأوصت جمهورية كوريا بقوة بأن تتخذ حكومة مالي جميع التدابير اللازمة لضمان الحماية الكاملة للحق في حرية الرأي والتعبير. |
Written replies from the Government of Mali to the list of issues | UN | الردود الخطية من حكومة مالي على قائمة المسائل |
I would like to assure her of the support of the Government of Mali for the discharge of her high mission. | UN | وأود أن أؤكد لها على دعم حكومة مالي لأداء مهمتها الرفيعة. |
the Government of Mali remains firmly committed to the international community's fight against terrorism. | UN | إن حكومة مالي تشارك بنشاط في حملة مكافحة الإرهاب التي يخوضها المجتمع الدولي. |
The Group also recommends that the Government of Mali take effective measures to prevent illegal smuggling of diamonds into its territory from Côte d'Ivoire. | UN | ويوصي الفريق أيضا حكومة مالي باتخاذ تدابير فعالة لمنع تهريب الماس بطرق غير قانونية من كوت ديفوار إلى إقليمها. |
That is another important initiative that the Government of Mali has launched as part of its strategic framework to combat poverty. | UN | وتلك مبادرة مهمة أخرى أطلقتها حكومة مالي كجزء من إطار استراتيجي لمكافحة الفقر. |
the Malian Government welcomes the conclusion and the signing by Israel and the Palestine Liberation Organization of the Peace Agreement on the autonomy of Jericho and Gaza, which constitutes a significant step forward towards settling the Palestinian question. | UN | إن حكومة مالي ترحب بإبرام وتوقيع اتفاق السلم بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية المتعلق بالحكم الذاتي في أريحا وغزة، والذي يشكل خطوة كبيرة لﻷمام في تسوية القضية الفلسطينية. |