ويكيبيديا

    "حكومة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a Government
        
    • Governments from
        
    • Governments in
        
    • Government to
        
    • Government and
        
    • government from
        
    One representative informed the Meeting that his country was cooperating with a Government of the region to construct such rehabilitation centres. UN وأبلغ أحد الممثلين الاجتماع بأن بلده يتعاون حالياً مع حكومة من حكومات المنطقة لإنشاء مركز من مراكز التأهيل تلك.
    Thirteen offices of three international organizations filed claims on behalf of individuals not in a position to submit their claims through a Government. UN وقدم 13 مكتبا من ثلاث منظمات دولية مطالبات بالنيابة عن أفراد لم يكن بمقدورهم تقديم مطالباتهم عن طريق حكومة من الحكومات.
    The decision of a Government to belong to a regional grouping involves loss of some sovereignty. UN وقرار حكومة من الحكومات الانضمام إلى تجمع إقليمي ينطوي على فقدان بعض السيادة.
    Responses received from 17 Governments from all regions were substantive and positive. UN وقد كانت الاستجابات الواردة من 17 حكومة من جميع المناطق موضوعية وإيجابية.
    Regarding the preparatory process, 16 of the 20 Governments in favour of holding a conference supported holding regional meetings that would facilitate reaching a first level of agreement on difficult issues, in addition to two or three meetings of the preparatory committee. UN وأخيرا، وفيما يتعلق بعملية التحضير، اقترحت ١٦ حكومة من بين ٢٠ مؤيدة عقد اجتماعات اقليمية لتسهيل عقد اتفاقات أولية عن المسائل الحرجة وعقد دورتين أو ثلاثة للجنة التحضيرية.
    The Witnesses expect each Government to uphold its commitment and to cooperate with the Commission to implement its decisions without further delay. UN ويتوقع الشهود أن تفي كل حكومة من الحكومتين بالتزامها وأن تتعاون مع اللجنة لتنفيذ هذه القرارات بدون مزيد من التأخير.
    In some cases, the Fund may determine that, as a result of the conflict, a Government continues to exist, but that it exists in exile. UN وفي بعض الحالات، قد يستنتج الصندوق، نتيجة لنزاع مسلح، أن حكومة من الحكومات لم يعد لها وجود، بل إنها توجد في المنفى.
    Accordingly, no such claims can be brought by a Government. UN وتبعاً لذلك، لا يجوز لأي حكومة من الحكومات أن تقدم مثل هذه المطالبات.
    Thirteen offices of three international organizations filed claims on behalf of individuals who were not in a position to submit their claims through a Government. UN وقدم 13 مكتبا من ثلاث منظمات دولية مطالبات نيابة عن أفراد لم يكن بمقدورهم تقديم مطالباتهم عن طريق حكومة من الحكومات.
    It was useless for a Government to set labour policies if most economic activity was, in fact, carried on outside the system. UN وأوضح أنه لا يرى أي فائدة تجنيها أي حكومة من وضع سياسات عمّالية إذا كان إنجاز معظم الأنشطة الاقتصادية يتم خارج النظام.
    The delegates to this Committee live a life of their choice in the countries of their birth under a Government of their choosing. UN إن المبعوثين الى هذه اللجنة يعيشون حياة من اختيارهم في البلدان التي ولدوا فيها في ظل حكومة من اختيارهم.
    My colleague and I also live a life of our choice in the country of our birth under a Government of our choosing. UN وأنا وزملائي نعيش أيضا حياة من اختيارنا في بلد ولدنا فيه في ظل حكومة من اختيارنا.
    To be able to govern, a Government must have its people's respect. UN ولكــي تتمكن حكومة من ممارسة الحكم، فإنه يجب عليهـــا أن تنال احترام شعبها.
    And a Government of the people by the people, and for persons not die here. Open Subtitles وتشكيل حكومة من الناس من قبل الشعب، وبالنسبة للأشخاص لا يموت هنا.
    It is our fervent hope that the lessons of the Kingdom of Lesotho's peaceful transition to democracy will not be lost on the citizens of South Africa, whose own chance to elect a Government of their choice for the first time seems within reach. UN ويراودنا أمل عزيز في ألا تضيع الدروس المستفادة من انتقال مملكة ليسوتو السلمي إلى الديمقراطية عند مواطني جنوب افريقيا، الذين تبدو فرصتهم في انتخاب حكومة من اختيارهم ﻷول مرة في متناول أيديهم.
    The persistent pattern of wilful violations of international law and human rights abuses is definitely not consonant with the intentions and actions of a Government that is supposedly sincere and committed to achieving peace with its neighbours. UN فالنمط المتواصل من الانتهاكات المتعمدة للقانون الدولي والتعديات على حقوق الإنسان لا تتفق بالتأكيد مع نوايا وأفعال حكومة من المفترض أن تكون صادقة وملتزمة بتحقيق السلام مع جيرانها.
    I am pleased to note that the secretariat has received submissions from two regional groups, from one regional economic integration organization and from 18 Governments from all United Nations regions. UN ويسعدني أن أشير إلى أن الأمانة تلقت عروضاً من مجموعتين إقليميتين، ومن منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي، ومن 18 حكومة من مناطق الأمم المتحدة كافة.
    Currently, the PCB is composed of representatives of 22 Governments from all regions of the world, the 10 Cosponsors, and five NGOs, including associations of PLHIV. UN ويتألف مجلس تنسيق البرنامج في الوقت الراهن من ممثلين عن 22 حكومة من جميع أنحاء العالم، الجهات العشر الراعية، وخمس منظمات غير حكومية، بالإضافة إلى جمعيات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Currently, the PCB is composed of representatives of 22 Governments from all regions of the world, the 10 Cosponsors, and five NGOs, including associations of PLHIV. UN ويتألف مجلس تنسيق البرنامج في الوقت الراهن من ممثلين عن 22 حكومة من جميع أنحاء العالم، الجهات العشر الراعية، وخمس منظمات غير حكومية، بالإضافة إلى جمعيات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The country programme areas of focus had been identified by the respective Governments in close collaboration with UNDP and in consultation with United Nations specialized agencies and other bilateral and multilateral donors. UN وقد حددت كل حكومة من الحكومات المعنية مجالات تركيز البرنامج القطري الخاص بها بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبالتشاور مع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وغيرها من الجهات المانحة على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف.
    And it will require additional resources from my Government and from each of yours. UN وهو سيتطلب موارد إضافية من حكومتي ومن كل حكومة من حكوماتكم.
    Since the Call to Action was launched, 42 heads of government from four continents have signed the Declaration. UN ومنذ إطلاق النداء للعمل، وقَّع 42 رئيس حكومة من أربع قارات على الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد