With the support of UNDP and other donors, a number of workshops on coordination and decentralized planning have been organized to help clarify its policies and expectations in this area. | UN | وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من المانحين، نظم عدد من حلقات العمل المتعلقة بالتنسيق والتخطيط اللامركزي للمساعدة على إيضاح سياسات الحكومة وتوقعاتها في هذا المجال. |
The tool is being used in workshops on reporting to human rights treaty bodies. | UN | ويتواصل استخدام الأداة في حلقات العمل المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Women participating in workshops on promoting the entrepreneurial spirit | UN | مشاركة المرأة في حلقات العمل المتعلقة بتعزيز روح المبادرة بتنظيم المشاريع |
They have provided data to supplement national reports, have engaged in national reporting workshops and produced shadow reports. | UN | فوفرت بيانات لإضافتها إلى التقارير الوطنية، وشاركت في حلقات العمل المتعلقة بالتقارير الوطنية وأعدت تقارير موازية. |
EEO workshops for small businesses | UN | :: حلقات العمل المتعلقة بتكافؤ فرص العمل للمؤسسات التجارية الصغيرة |
b. Assistance to seminars/workshops related to the law of the sea and ocean affairs; | UN | ب - تقديم المساعدة إلى الحلقات الدراسية/حلقات العمل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ |
Ongoing advice on concept and policy development workshops regarding the African Standby Force, including advice on United Nations best practices and lessons learned | UN | إسداء المشورة بشكل متواصل بشأن حلقات العمل المتعلقة بوضع مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية وسياساتها، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن أفضل ممارسات الأمم المتحدة ودروسها المستفادة |
Summary report on topics covered at the workshops on mitigation of climate change. | UN | تقرير موجز عن المواضيع التي جرت تغطيتها في حلقات العمل المتعلقة بالتخفيف من تغير المناخ. |
Improvements in national drug-testing services were fostered by workshops on specific areas of concern. | UN | وتعززت التحسينات التي شهدتها الخدمات الوطنية لاختبار المخدرات، من خلال حلقات العمل المتعلقة بمجالات اهتمام معينة. |
Report on the UNFCCC workshops on insurance. | UN | وتقرير عن حلقات العمل المتعلقة بالتأمين المعقودة في ظل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The programme also commenced a new series of workshops on space technology applications for socioeconomic benefits. | UN | وبدأ البرنامج أيضا سلسلة جديدة من حلقات العمل المتعلقة بتسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لجني فوائد اجتماعية واقتصادية. |
A series of workshops on Policy Development for Increased Participation of Women in Public Management was organized as part of an ongoing effort to assist Governments in developing and implementing administrative reform strategies. | UN | ونظمت سلسلة من حلقات العمل المتعلقة بوضع السياسات من أجل زيادة مشاركة المرأة في اﻹدارة العامة، وذلك كجزء من الجهود الجارية لمساعدة الحكومات على وضع وتنفيذ استراتيجيات اﻹصلاح اﻹداري. |
In conjunction with the GM and in cooperation with regional and subregional organizations, workshops on NAP alignment will continue with focus on information-sharing and capacity-building. | UN | وستتواصل، جنباً إلى جنب مع الآلية العالمية وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، حلقات العمل المتعلقة بمواءمة برامج العمل الوطنية مع التركيز على تبادل المعلومات وبناء القدرات. |
The secretariat will assign staff to arrange workshops on understanding the diversity of mitigation actions submitted and the underlying assumptions and will provide the support needed for the implementation of these actions. | UN | وستكلف الأمانة موظفين بتنظيم حلقات العمل المتعلقة بفهم إجراءات التخفيف المتنوعة المعروضة والافتراضات التي تقوم عليها وستقدم الدعم اللازم لتنفيذ هذه الإجراءات. |
Participation in concept and policy development workshops on the African standby force, including the provision of advice on United Nations best practices and lessons learned. | UN | المشاركة في حلقات العمل المتعلقة بوضع مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية وسياستها العامة، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن أفضل ممارسات الأمم المتحدة ودروسها المستفادة. |
The Council has been one of the major NGO supporters of the Social Protection Floor Initiative through attendance at inter-agency meetings and through running workshops on the Initiative globally and in the regions of Africa and the Middle East, South Asia, South-East Asia and Latin America. | UN | وكان المجلس أحد الراعين الرئيسيين من المنظمات غير الحكومية لمبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، عن طريق حضور الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وإدارة حلقات العمل المتعلقة بالمبادرة على الصعيد العالمي، وفي مناطق أفريقيا والشرق الأوسط وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية. |
A. Capacity-building workshops on monitoring the Millennium Development Goals | UN | ألف - حلقات العمل المتعلقة ببناء القدرة على رصد الأهداف الإنمائية للألفية |
Israel has also hosted a number of workshops on combating desertification with that Department and UNFCCC, particularly for developing African nations. | UN | واستضافت إسرائيل أيضا عددا من حلقات العمل المتعلقة بمكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ مع تلك الإدارة ومع أمانة الاتفاقية الإطارية، وخاصة للدول الأفريقية النامية. |
A total of 388 staff members and their family members reached through mission readiness workshops and mission support | UN | تم الوصول إلى ما مجموعه 388 من الموظفين وأفراد أسرهم عن طريق حلقات العمل المتعلقة بالتأهب للبعثات ودعم البعثات |
Lessons learned from the Regular Process workshops for the Regional Seas, statement by Alberto Pacheco | UN | الدروس المستفادة من حلقات العمل المتعلقة بالعملية المنتظمة للبحار الإقليمية، بيان قدمه ألبرتو باتشيكو |
b. Assistance to seminars/workshops related to the law of the sea and ocean affairs; | UN | ب - تقديم المساعدة إلى الحلقات الدراسية/حلقات العمل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ |
:: Ongoing advice on concept and policy development workshops regarding the African Standby Force, including advice on United Nations best practices and lessons learned | UN | :: إسداء المشورة بشكل متواصل بشأن حلقات العمل المتعلقة بوضع مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية وسياستها العامة، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن أفضل ممارسات الأمم المتحدة ودروسها المستفادة |
These findings were duly conveyed at various FMCT workshops in 1995. | UN | وأُبلغت تلك النتائج على النحو الواجب إلى مختلف حلقات العمل المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في عام 1995. |
Related workshops were attended by a total of 150 staff from all secretariat programmes. | UN | وحضر حلقات العمل المتعلقة بهذا الموضوع 150 موظفاً من جميع برامج الأمانة. |
The Committee has since held a series of human rights workshops with the cooperation and assistance of the Australian Government. | UN | وعقدت اللجنة منذ ذلك الحين مجموعة من حلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان بالتعاون مع الحكومة الأسترالية وبمساعدتها. |