ويكيبيديا

    "حملة إعلامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public information campaign
        
    • a media campaign
        
    • of an information campaign
        
    • communication campaign
        
    • communications campaign
        
    • information campaign for
        
    • public information campaigns
        
    • launched an information campaign
        
    • publicity campaign
        
    • an advertising campaign
        
    • a propaganda campaign
        
    • a mass media campaign
        
    • information campaign be
        
    • campaign of information
        
    • launch an information campaign
        
    public information campaign to support improved humanitarian conditions in Liberia UN تنظيم حملة إعلامية لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    The Ministry is also developing both an internal and a public information campaign, highlighting the bodies responsible for promoting labour rights. UN وتقوم الوزارة أيضاً بإعداد حملة إعلامية داخلية وعامة، بحيث تسلّط الضوء فيها على الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق العمل.
    public information campaign to support improved humanitarian conditions in Liberia UN تنظيم حملة إعلامية لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية في ليبريا
    a media campaign increased the hopes and expectations among Somalis that peace would soon return to their country. UN وأسفرت حملة إعلامية عن زيادة آمال الصوماليين وتطلعاتهم باستعادة السلام قريبا في بلدهم.
    Additionally, a media campaign could broadcast radio or TV spots and cartoons. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن تنظيم حملة إعلامية تبث وصلات إذاعية أو تلفزيونية ورسوماً متحركة.
    public information campaign in support of the peace process, including: UN تنظيم حملة إعلامية لدعم عملية السلام، شملت ما يلي:
    public information campaign in support of the peace process, including: UN تنظيم حملة إعلامية دعما لعملية السلام، تشمل ما يلي:
    public information campaign in support of human rights including: UN حملة إعلامية لدعم حقوق الإنسان تشمل ما يلي:
    A public information campaign was carried out on the 2010 census in collaboration with UNFPA and in support of the Directorate of Statistics. UN حملة إعلامية عامة عن تعداد عام 2010 بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعما لمديرية الإحصاءات.
    public information campaign to support the consolidation of national authority throughout the country UN تنظيم حملة إعلامية لدعم توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    public information campaign to support progress in the rehabilitation and reintegration of war-affected populations in host communities UN تنظيم حملة إعلامية لدعم التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة وإعادة إدماجهم
    In early 2008, the Australian Government launched a media campaign alerting women to the symptoms of ovarian cancer. UN وفي أوائل عام 2008، استهلت الحكومة الأسترالية حملة إعلامية لتحذير المرأة من أعراض سرطان المبيض.
    These programmes are community-based and include a media campaign for the general public, a school programme for children and a data-collection component. UN وتستند هذه البرامج إلى المجتمع المحلي وتشمل حملة إعلامية موجهة للجمهور العام وبرنامج مدرسي لﻷطفال وعنصر لجمع البيانات.
    The Convention had been printed in booklet format, and a media campaign had been conducted in 2003 using all means to publicize the Convention. UN وقد تم طبع الاتفاقية على شكل كتيِّب ونُظِّمَت حملة إعلامية في عام 2003 باستخدام جميع الوسائل للتعريف بالاتفاقية.
    The Gender and Development Plan had launched a media campaign specifically aimed at raising public awareness in that regard. UN ولقد شنت خطة الجنسانية والتنمية حملة إعلامية تهدف خصيصا لزيادة وعي العموم في هذا الخصوص.
    EOC has launched a media campaign to raise awareness on this issue and also published a booklet on pregnancy discrimination. UN وأطلقت اللجنة حملة إعلامية لزيادة الوعي بهذه القضية ونشرت كذلك كتيباً بشأن التمييز على أساس الحمل.
    In 2006, the Government conducted the first part of an information campaign geared towards recruiting members of ethnic minorities for positions in the police. UN وفي عام 2006، نظمت الحكومة الجزء الأول من حملة إعلامية لتجنيد أفراد من الأقليات الإثنية في قوات الشرطة.
    Currently, a communication campaign is being developed with the support of the Global Fund. UN ويجري حاليا تطوير حملة إعلامية بدعم الصندوق العالمي.
    communications campaign on flexible working arrangements carried out UN تنفيذ حملة إعلامية بشأن ترتيبات العمل المرنة
    The course provided an opportunity for discussion on the development of a joint public information campaign for the region aimed at raising awareness of the Centre's activities. UN وأتاحت هذه الدورة فرصة لمناقشة تنظيم حملة إعلامية مشتركة في المنطقة ترمي إلى إذكاء الوعي بأنشطة المركز.
    The Mission continues to engage national police authorities to increase the number of female officers within the Chadian police force; and engaged the police authorities to conduct public information campaigns for the recruitment of female officers UN تواصل البعثة حفز تعاون سلطات الشرطة الوطنية من أجل زيادة عدد الضابطات في قوات الشرطة التشادية؛ وقد قامت بحفز سلطات الشرطة على إطلاق حملة إعلامية بهدف استقدام الضابطات
    The Government had launched an information campaign aimed at preventing young women from falling into the hands of those who would exploit them. UN وبدأت الحكومة حملة إعلامية ترمي إلى منع الفتيات من الوقوع في أيدي هؤلاء الذين يستغلونهم.
    The Subcommittee for a National publicity campaign to plan and co-ordinate media events on domestic violence based on a two-year period. UN اللجنة الفرعية المعنية بتنظيم حملة إعلامية وطنية لتخطيط وتنسيق المناسبات الإعلامية بشأن العنف المنزلي لفترة عامين.
    For this purpose, the Commission conducted an advertising campaign leading up to the 2005 parliamentary elections. UN ولهذا الغرض، نظمت اللجنة حملة إعلامية تمهيدا للانتخابات البرلمانية لسنة 2005.
    Last month, Radio Rwanda initiated a propaganda campaign of surprising virulence and broadcast unfounded allegations of misconduct by UNAMIR personnel. UN وقد شنت إذاعة رواندا خلال الشهر الماضي حملة إعلامية مثيرة للدهشة في خبثها، وأذاعت ادعاءات لا أساس لها عن سوء تصرف أفراد البعثة.
    a mass media campaign has been launched to explain the dangers of drug abuse. UN وأطلقت حملة إعلامية جماهيرية لشرح أخطار إساءة استعمال المخدرات.
    The Committee recommends that a large-scale information campaign be undertaken to promote awareness among women of their rights and the remedies available to them. UN توصي اللجنة بتنظيم حملة إعلامية واسعة النطاق لتعزيز الوعي في صفوف النساء بحقوقهن وبسبل الانتصاف المتاحة لديهن.
    Since 2002, the Institute for the Equality of Women and Men has conducted a campaign of information and sensitization on the issue of paternity leave. UN نظم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، منذ عام 2002، حملة إعلامية وحملة توعية تتعلق بإجازة الأبوة.
    UNFPA should launch an information campaign targeting rural women to assure them that their health and reproductive rights were guaranteed. UN وينبغي للصندوق أن يقود حملة إعلامية تستهدف المرأة الريفية لطمأنتها إلى أن حقوقها الصحية واﻹنجابية مكفولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد