Catch them at the right angle and they should carry you. | Open Subtitles | وتوجههم إلى الزاوية المناسبة، حينئذ يتعين أن يكفلوا حملك بالهواء. |
And I cannot carry you home in this dress. | Open Subtitles | و لا أستطيع حملك إلى المنزل بهذا الفستان |
As your pregnancy progresses, your partner can help you prep your perineum for the great stretch of delivery. | Open Subtitles | بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة |
Don't worry, there are many safe positions you can practice well into your pregnancy. | Open Subtitles | لا تقلقا، هناك العديد من الأماكن الآمنة يمكنكما التدريب خلال فترة حملك |
Only 238 more days until you're not pregnant or a patient here. | Open Subtitles | فقط 238 يوماً آخر حتى تنهي حملك ولا تصبحي مريضة هنا |
He carried you here in his arms, wounded and unconscious... | Open Subtitles | لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى |
Let's not forget about carrying a piece in public. | Open Subtitles | دون أن ننسى أمر حملك سلاحاً في العلن |
Let me lighten your load. | Open Subtitles | لقد أتيتَ من بعيد دعني أخفف من حملك الثقيل |
Maybe I should bring a baby beyond so I can carry you home. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحضر حاملة أطفال حتي يمكنني حملك إلي البيت |
Yeah, except I don't think she could carry you. | Open Subtitles | نعم , ولكن لا أظن انها يمكنها حملك |
I believe I'm supposed to carry you across the threshold. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المُفترض علىّ حملك عبر العتبة |
Do you think I'm gonna carry you and pay you at the same time? | Open Subtitles | هل تعتقد انه بأمكاني حملك والدفع لك في نفس الوقت |
And I really think you need to stay here. For the duration of your pregnancy. | Open Subtitles | وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك. |
Here you are, about to lie to your friends at court to hide your pregnancy and hide your motherhood. | Open Subtitles | ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك |
In any case, the key seems to be in the details of your pregnancy. | Open Subtitles | في أي حال،إن المفتاح يبدو في تفاصيل حملك |
Is it that you're pregnant and you haven't told us? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص حملك وأنكِ لم تخبرينا من قبل؟ |
I guess i missed the meeting where we all voted for you to get pregnant. | Open Subtitles | أظن اننا فوّتنا اجتماع التصويت حيث نصوّت على حملك. |
This dude has carried you on his back. | Open Subtitles | لقد حملك على ظهره لابد بأنه استنشق الكثير من الغاز |
I mean, do you mean to tell me that the good Lord carried you across this ocean, built this village, and then this brown angel takes over from there? | Open Subtitles | أعني، هل تقصد أن تخبرني أن رب العزة حملك عبر هذا المحيط، بنيت هذه القرية، ثم هذا الملاك البني يأخذ أكثر من هناك؟ |
How cool was it that right when I got tired to carrying you, | Open Subtitles | من الرائع أنّي عندما شعرت بالتعب من حملك |
Well, I don't want to add to your load, but Scott is gonna be staying with us for a few days. | Open Subtitles | حسناً , لا اريد ان ازيد من حملك لكن سكوت سوف يبقى هنا لبعض الايام |
I would hold you in my arms and we would watch this video over and over. | Open Subtitles | كنت أحب حملك بين ذراعي و كنا نحب مشاهدة هذا الفيديو مرارا و تكرارا. |
and Mom wasn't home, so we had to pick you up, Bunch, and run you to the doctor which was pretty far. | Open Subtitles | وامنا لم تكن في المنزل لذا كان علينا حملك , بونش والركض للطبيب الذي كان بعيد جدا |
If i can carry your load on my back i certainly would, because that's how much i trust you. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتي أن أحمل حملك على ظهري فلن أتردد لأنني أثق بك كثيرا |
This was never supposed to be your burden. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يكون هذا حملك |