"حملك" - Translation from Arabic to English

    • carry you
        
    • your pregnancy
        
    • pregnant
        
    • carried you
        
    • carrying
        
    • your load
        
    • hold you
        
    • pick you up
        
    • carry your
        
    • your burden
        
    Catch them at the right angle and they should carry you. Open Subtitles وتوجههم إلى الزاوية المناسبة، حينئذ يتعين أن يكفلوا حملك بالهواء.
    And I cannot carry you home in this dress. Open Subtitles و لا أستطيع حملك إلى المنزل بهذا الفستان
    As your pregnancy progresses, your partner can help you prep your perineum for the great stretch of delivery. Open Subtitles بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة
    Don't worry, there are many safe positions you can practice well into your pregnancy. Open Subtitles لا تقلقا، هناك العديد من الأماكن الآمنة يمكنكما التدريب خلال فترة حملك
    Only 238 more days until you're not pregnant or a patient here. Open Subtitles فقط 238 يوماً آخر حتى تنهي حملك ولا تصبحي مريضة هنا
    He carried you here in his arms, wounded and unconscious... Open Subtitles لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى
    Let's not forget about carrying a piece in public. Open Subtitles دون أن ننسى أمر حملك سلاحاً في العلن
    Let me lighten your load. Open Subtitles لقد أتيتَ من بعيد دعني أخفف من حملك الثقيل
    Maybe I should bring a baby beyond so I can carry you home. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر حاملة أطفال حتي يمكنني حملك إلي البيت
    Yeah, except I don't think she could carry you. Open Subtitles نعم , ولكن لا أظن انها يمكنها حملك
    I believe I'm supposed to carry you across the threshold. Open Subtitles أعتقد أنه من المُفترض علىّ حملك عبر العتبة
    Do you think I'm gonna carry you and pay you at the same time? Open Subtitles هل تعتقد انه بأمكاني حملك والدفع لك في نفس الوقت
    And I really think you need to stay here. For the duration of your pregnancy. Open Subtitles وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك.
    Here you are, about to lie to your friends at court to hide your pregnancy and hide your motherhood. Open Subtitles ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك
    In any case, the key seems to be in the details of your pregnancy. Open Subtitles في أي حال،إن المفتاح يبدو في تفاصيل حملك
    Is it that you're pregnant and you haven't told us? Open Subtitles هل هذا بخصوص حملك وأنكِ لم تخبرينا من قبل؟
    I guess i missed the meeting where we all voted for you to get pregnant. Open Subtitles أظن اننا فوّتنا اجتماع التصويت حيث نصوّت على حملك.
    This dude has carried you on his back. Open Subtitles لقد حملك على ظهره لابد بأنه استنشق الكثير من الغاز
    I mean, do you mean to tell me that the good Lord carried you across this ocean, built this village, and then this brown angel takes over from there? Open Subtitles أعني، هل تقصد أن تخبرني أن رب العزة حملك عبر هذا المحيط، بنيت هذه القرية، ثم هذا الملاك البني يأخذ أكثر من هناك؟
    How cool was it that right when I got tired to carrying you, Open Subtitles من الرائع أنّي عندما شعرت بالتعب من حملك
    Well, I don't want to add to your load, but Scott is gonna be staying with us for a few days. Open Subtitles حسناً , لا اريد ان ازيد من حملك لكن سكوت سوف يبقى هنا لبعض الايام
    I would hold you in my arms and we would watch this video over and over. Open Subtitles كنت أحب حملك بين ذراعي و كنا نحب مشاهدة هذا الفيديو مرارا و تكرارا.
    and Mom wasn't home, so we had to pick you up, Bunch, and run you to the doctor which was pretty far. Open Subtitles وامنا لم تكن في المنزل لذا كان علينا حملك , بونش والركض للطبيب الذي كان بعيد جدا
    If i can carry your load on my back i certainly would, because that's how much i trust you. Open Subtitles إن كان بإستطاعتي أن أحمل حملك على ظهري فلن أتردد لأنني أثق بك كثيرا
    This was never supposed to be your burden. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يكون هذا حملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more