Whatever you're serving, I doubt it can satisfy my pregnancy cravings for chocolate pudding and potato chips. | Open Subtitles | أيا كان ما تقدمه ، أشك من أنه سيرضي إشتهاء حملي لبودينغ الشيكولاته ورقائق البطاطس |
I had a vision for how my pregnancy would go, and it most definitely did not involve a surrogate. | Open Subtitles | لقد أتتني رؤية عن كيف سيكون حملي . و من المؤكد أنها لم تكن تتضمن على بديلة |
"Oh, Mom, will you carry me? My shoes don't fit." | Open Subtitles | " امي على تستطيعين حملي , احذيتي لاتناسبني " |
Now, if your plan is to hoist me on your shoulders and carry me around the cafeteria, please refrain. | Open Subtitles | والآن لو كانت خطّتكم حملي على أكتافكم والتجوّل بي بالمطعم. فرجاءً تنزّهوا عن ذلك. |
I know they could never admit this, but I have to wonder if me being pregnant has something to do with it. | Open Subtitles | أعلم أنهم لن يستطعوا أبدا قول ذلك لكني أتسـاءل إن كـان حملي لـه علاقة بالأمـر |
I knew I was carrying two boys the moment I first conceived. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنني أحمل صبيان منذ لحظة حملي الأولى |
my pregnancy is no less punishing to my bladder than your paralysis is to yours. | Open Subtitles | حملي ليس أقل معاقبة إلى بلدي المثانة من الشلل الخاص بك هو لك. |
And he made sure i didn't lift a finger during my pregnancy. | Open Subtitles | وكان يقوم بكل شيء ليتأكد أنني لن أضطر لمُحققك إصبع أثناء فترة حملي. |
Just because you're the best labor and delivery nurse in this hospital, and you've been with me all through my pregnancy, and I hired you, there is no reason you should be here to help me get to the end. | Open Subtitles | ممرضة مخاض وتوليد في هذا المستشفى وأنتِ كنتِ معي خلال كل مدة حملي وأنا من قامت بتوظيفك |
I find it extremely offensive that you'd accuse me of hiding behind my pregnancy. | Open Subtitles | أجده هجوما منكِ أن تعتقدي بأني أختبئ خلف حملي لتعذريني |
I realized that announcing my pregnancy in conjunction with the wing, while Daniel's name is still in tatters, would cast a shadow over my child's life before it's even begun. | Open Subtitles | لقد أدركت بأن إعلان حملي بتزامنه مع الجناح بالوقت الذي إسم دانييل لازال في حاله يرثى لها |
Your insane girlfriend sped up my pregnancy, kidnapped me right after giving birth, and separated me from my little girl. | Open Subtitles | صديقتك المجنونة سرّعت حملي وخطفتني بُعيد الولادة وفرّقت بيني وبين طفلتي |
- Hey, man, give it up or you're gonna have to carry me home. I ain't playin'with you. | Open Subtitles | أو أنك ستضطر إلى حملي للنمزل لست أمزح معك |
Ohh, I bet she could carry me like a baby. | Open Subtitles | أراهنُ أنَّها قادرةً حتى على حملي كطفلةٍ رضيعة |
I'm longer than 10 men, and a boy can carry me. | Open Subtitles | وأطول من عشرة رجال، ولكن أي فتى بأمكانهُ حملي |
Seven days from getting pregnant, my body metabolizes the cells and that's in about a day. | Open Subtitles | سبع ايام من حملي جسمي يقوم بالتمثيل الغذائي للخلايا وهذا في حوالي يوم واحد |
I got pregnant with you when I was a teenager, and please don't take this the wrong way... it ruined my life. | Open Subtitles | أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة حملي بك حطم حياتي |
I had three significant relationships end while I was pregnant with you, so... | Open Subtitles | لقد كنت في ثلاث علاقات غرامية إنتهت كلها أثناء حملي بكِ, لذا.. |
You know, you don't want to tear those stitches, and it couldn't have been easy carrying me all the way out here. | Open Subtitles | يجب ألا تتمزق هذه الغرز، ولا بد أن حملي إلى هنا قد تطلب جهداً كبيراً. |
I remember holding a glass of wine, but not drinking it, although I'm sure I must have. | Open Subtitles | أتذكر حملي لكأس من النبيذ لكن ليس شُربه ، على الرغم من أنني واثق من فعل ذلك |
Mom can't pick me up. She could barely pick up that bag of protein bars. | Open Subtitles | أمي لا تستطيع حملي , بالكاد استطاعت حمل كيس الشوكولاته |
Think of that, my lamb. | Open Subtitles | فكري في ذلكَ ، يا حملي |
As you well know, she is not My burden to bear. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا، وقالت انها لا حملي على تحمله. |
No horse could ever have carried me over the jumps, I fear. | Open Subtitles | اخشى ان لا يكون هناك حصان قادر على حملي خلال القفز |