"حملي" - Translation from Arabic to English

    • my pregnancy
        
    • carry me
        
    • pregnant
        
    • carrying
        
    • holding
        
    • pick me up
        
    • my lamb
        
    • My burden
        
    • carried me
        
    Whatever you're serving, I doubt it can satisfy my pregnancy cravings for chocolate pudding and potato chips. Open Subtitles أيا كان ما تقدمه ، أشك من أنه سيرضي إشتهاء حملي لبودينغ الشيكولاته ورقائق البطاطس
    I had a vision for how my pregnancy would go, and it most definitely did not involve a surrogate. Open Subtitles لقد أتتني رؤية عن كيف سيكون حملي . و من المؤكد أنها لم تكن تتضمن على بديلة
    "Oh, Mom, will you carry me? My shoes don't fit." Open Subtitles " امي على تستطيعين حملي , احذيتي لاتناسبني "
    Now, if your plan is to hoist me on your shoulders and carry me around the cafeteria, please refrain. Open Subtitles والآن لو كانت خطّتكم حملي على أكتافكم والتجوّل بي بالمطعم. فرجاءً تنزّهوا عن ذلك.
    I know they could never admit this, but I have to wonder if me being pregnant has something to do with it. Open Subtitles أعلم أنهم لن يستطعوا أبدا قول ذلك لكني أتسـاءل إن كـان حملي لـه علاقة بالأمـر
    I knew I was carrying two boys the moment I first conceived. Open Subtitles كنتُ أعرف أنني أحمل صبيان منذ لحظة حملي الأولى
    my pregnancy is no less punishing to my bladder than your paralysis is to yours. Open Subtitles حملي ليس أقل معاقبة إلى بلدي المثانة من الشلل الخاص بك هو لك.
    And he made sure i didn't lift a finger during my pregnancy. Open Subtitles وكان يقوم بكل شيء ليتأكد أنني لن أضطر لمُحققك إصبع أثناء فترة حملي.
    Just because you're the best labor and delivery nurse in this hospital, and you've been with me all through my pregnancy, and I hired you, there is no reason you should be here to help me get to the end. Open Subtitles ممرضة مخاض وتوليد في هذا المستشفى وأنتِ كنتِ معي خلال كل مدة حملي وأنا من قامت بتوظيفك
    I find it extremely offensive that you'd accuse me of hiding behind my pregnancy. Open Subtitles أجده هجوما منكِ أن تعتقدي بأني أختبئ خلف حملي لتعذريني
    I realized that announcing my pregnancy in conjunction with the wing, while Daniel's name is still in tatters, would cast a shadow over my child's life before it's even begun. Open Subtitles لقد أدركت بأن إعلان حملي بتزامنه مع الجناح بالوقت الذي إسم دانييل لازال في حاله يرثى لها
    Your insane girlfriend sped up my pregnancy, kidnapped me right after giving birth, and separated me from my little girl. Open Subtitles صديقتك المجنونة سرّعت حملي وخطفتني بُعيد الولادة وفرّقت بيني وبين طفلتي
    - Hey, man, give it up or you're gonna have to carry me home. I ain't playin'with you. Open Subtitles أو أنك ستضطر إلى حملي للنمزل لست أمزح معك
    Ohh, I bet she could carry me like a baby. Open Subtitles أراهنُ أنَّها قادرةً حتى على حملي كطفلةٍ رضيعة
    I'm longer than 10 men, and a boy can carry me. Open Subtitles وأطول من عشرة رجال، ولكن أي فتى بأمكانهُ حملي
    Seven days from getting pregnant, my body metabolizes the cells and that's in about a day. Open Subtitles سبع ايام من حملي جسمي يقوم بالتمثيل الغذائي للخلايا وهذا في حوالي يوم واحد
    I got pregnant with you when I was a teenager, and please don't take this the wrong way... it ruined my life. Open Subtitles أنا قد حملت بكِ عندما كنت بنفس عمرك, أرجوكِ لا تفهمي كلامي بطريقة خاطئة حملي بك حطم حياتي
    I had three significant relationships end while I was pregnant with you, so... Open Subtitles لقد كنت في ثلاث علاقات غرامية إنتهت كلها أثناء حملي بكِ, لذا..
    You know, you don't want to tear those stitches, and it couldn't have been easy carrying me all the way out here. Open Subtitles يجب ألا تتمزق هذه الغرز، ولا بد أن حملي إلى هنا قد تطلب جهداً كبيراً.
    I remember holding a glass of wine, but not drinking it, although I'm sure I must have. Open Subtitles أتذكر حملي لكأس من النبيذ لكن ليس شُربه ، على الرغم من أنني واثق من فعل ذلك
    Mom can't pick me up. She could barely pick up that bag of protein bars. Open Subtitles أمي لا تستطيع حملي , بالكاد استطاعت حمل كيس الشوكولاته
    Think of that, my lamb. Open Subtitles فكري في ذلكَ ، يا حملي
    As you well know, she is not My burden to bear. Open Subtitles كما تعلمون جيدا، وقالت انها لا حملي على تحمله.
    No horse could ever have carried me over the jumps, I fear. Open Subtitles اخشى ان لا يكون هناك حصان قادر على حملي خلال القفز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more