| Meanwhile, the Group of 77 and China is an important stakeholder in the policy dialogue in support of the needs of developing countries. | UN | وتعد مجموعة الـ 77 والصين طرفا مؤثرا هاما في حوار السياسات دعما لاحتياجات البلدان النامية. |
| High-Level policy dialogue with trade and international financial institutions | UN | حوار السياسات الرفيع المستوى مع المؤسسات المعنية بالتجارة والمؤسسات المالية الدولية |
| They stressed the importance of broadening policy dialogue on development at the country level and underscored the importance of the Accra Agenda for Action. | UN | وشددت هذه الوفود على أهمية التوسع في حوار السياسات بشأن التنمية على الصعيد القطري وعلى أهمية برنامج عمل أكرا. |
| The High-level policy dialogue was held to address the food-fuel crises and climate change in a comprehensive and integrated manner. | UN | وعقد حوار السياسات الرفيع المستوى لتصدي لأزمات الغذاء والوقود وتغير المناخ بطريقة شاملة ومتكاملة. |
| At global and regional levels, UNICEF engages with Governments in policy dialogue on behalf of children. | UN | وعلى الصعيدين العالمي والإقليمي تشارك اليونيسيف في حوار السياسات مع الحكومات نيابة عن الأطفال. |
| This was in keeping with Pakistan's change in focus from service delivery to greater engagement in policy dialogue and advocacy with key stakeholders to achieve better results. | UN | ويتماشى ذلك مع اتجاه باكستان إلى تغيير التركيز من توصيل الخدمات إلى تعزيز المشاركة في حوار السياسات والدعوة مع أصحاب المصلحة الرئيسيين بغية تحقيق نتائج أفضل. |
| One speaker noted that the new focus on equity would require strengthened skills in upstream policy dialogue, in developing the capacities of partners, and in programme planning and management. | UN | وأشار أحد المتحدثين إلى أن التركيز الجديد على الإنصاف يتطلب تعزيز المهارات في مجال حوار السياسات في المراحل الأولى، في تطوير قدرات الشركاء، وتخطيط البرامج وإدارتها. |
| This issue needs due consideration in the policy dialogue. | UN | وينبغي إيلاء النظر الواجب إلى هذه المسألة في حوار السياسات الجاري. |
| In particular, they have sought their cooperation and contribution within their mandates and areas of expertise in order to enhance the policy dialogue at the country level. | UN | وقد عملتا بصفة خاصة على التعاون والمساهمة في إطار ولايتيهما ومجالات اختصاصهما لتعزيز حوار السياسات على الصعيد القطري. |
| UNFPA, UNDP and UNIFEM are working to ensure the full involvement of civil society organizations, including women's NGOs, in the policy dialogue and the elaboration of the state strategy. | UN | ويعمل الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة معا لضمان المشاركة الكاملة لمنظمات المجتمع المدني بما فيها المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في حوار السياسات العامة ووضع استراتيجية للدولة. |
| Organizational and introductory statements by the secretariat in support of the policy dialogue | UN | بيانات تنظيمية واستهلالية من الأمانة لدعم حوار السياسات العامة |
| (i) Facilitating and supporting regional, subregional, and national policy dialogue and partnerships on environment and development; | UN | ' 1` تسهيل وتدعيم حوار السياسات والشراكات في مجال البيئة والتنمية على الأصعدة الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية؛ |
| Furthermore, efforts will be undertaken to develop approaches to enhance the engagement of civil society in policy dialogue in addressing the internationally agreed priorities. | UN | وستُبذل الجهود، علاوة على ذلك، لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في حوار السياسات بشأن تناول الأولويات المتفق عليها دوليا. |
| In that regard, we note with appreciation the establishment of the Africa Partnership Forum, which is expected to deepen the policy dialogue in support of Africa's development. | UN | وفي هذا الصدد، نلاحظ مع التقدير إنشاء منتدى شراكة أفريقيا الذي سيعمق حوار السياسات العامة دعما لتنمية أفريقيا. |
| Consequently it was able to play a brokerage role that made it possible to involve a wide range of actors in policy dialogue and programme implementation. | UN | ومن ثم تمكـَّـن مجلس الأمنــاء من أداء دور الوسيط الذي أتــاح إمكانية مشاركة نطاق واسع من الأطراف الفاعلة في حوار السياسات وتنفيذ البرامج. |
| Building on those experiences, regional patterns of follow-up activities that complement significantly the policy dialogue at the global level have emerged. | UN | واستنادا إلى تلك الخبرات، نشأت أنماط إقليمية لأنشطة المتابعة تكمل بصورة ملحوظة حوار السياسات العامة الجاري على الصعيد العالمي. |
| Professor Akbar Noman, Senior Fellow, Initiative for policy dialogue, Columbia University | UN | البروفيسور أكبر نعمان، زميل أقدم في مبادرة حوار السياسات في جامعة كولومبيا |
| Partnership with global funds allows UNDP to engage in global policy dialogue with governments on a range of issues. | UN | وتتيح الشراكة مع الصناديق العالمية للبرنامج الإنمائي الدخول مع الحكومات في حوار السياسات العالمي بشأن طائفة من المسائل. |
| They facilitate UNDP engagement in global policy dialogue and innovative programming at the country level. | UN | فهي تيسر مشاركة البرنامج الإنمائي في حوار السياسات على الصعيد العالمي والبرمجة المبتكرة على الصعيد القطري. |
| Recommendation 18: The Secretariat should build a system of WUF-To WUF follow-up on policy debate. | UN | التوصية 18: ينبغي أن تنشئ الأمانة نظاماً للمتابعة من المنتدى إلى المنتدى بشأن حوار السياسات. |
| They sponsor policy dialogues on issues related to older persons and the ageing process. | UN | وهي تتبنى حوار السياسات بشأن القضايا المتصلة بالمسنين وبعملية التقدم في العمر. |