ويكيبيديا

    "حوار بنَّاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a constructive dialogue
        
    • constructive dialogue to take place
        
    • in constructive dialogue
        
    • constructive dialogue and
        
    His delegation was open to engaging in a constructive dialogue with all stakeholders on the need for another review conference. UN وأضاف أن وفده مستعد للمشاركة في حوار بنَّاء مع كافة الجهات المعنية بشأن الحاجة إلى مؤتمر استعراضي آخر.
    We stand ready to engage in a constructive dialogue with them, open to the concerns of the poorest countries. UN ونحن متأهبون للمشاركة في حوار بنَّاء معها، منفتح لشواغل البلدان الأكثر فقراً.
    For the G-20 process to achieve greater legitimacy, it was necessary to forge stronger institutional linkages with non-member States and to develop a constructive dialogue with universal international bodies, such as the United Nations. UN ولكي تحقق عملية مجموعة البلدان العشرين المزيد من الشرعية، من الضروري إقامة روابط مؤسسية أقوى مع الدول غير الأعضاء فيها، وفتح حوار بنَّاء مع الهيئات الدولية الشاملة العضوية، مثل الأمم المتحدة.
    We are ready for a constructive dialogue and invite our partners to join us in this work. UN وإننا على استعداد لإجراء حوار بنَّاء ودعوة شركائنا للانضمام إلينا في هذا العمل.
    His delegation was committed to a constructive dialogue on the best way forward. UN وأضاف أن وفده ملتزم بإجراء حوار بنَّاء حول أفضل طريق نحو المستقبل.
    The briefing was considered to be a positive first step towards a constructive dialogue on the contribution of non-governmental organizations to the Implementation Review Mechanism. UN واعتُبرت الجلسة خطوة أولى إيجابية نحو حوار بنَّاء بشأن إسهام المنظمات غير الحكومية في آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also regrets that the State party did not send a delegation, which prevented it from engaging in a constructive dialogue with the State party. UN وتأسف اللجنة أيضاً لأن الدولة الطرف لم ترسل وفداً، مما حال دون عقد حوار بنَّاء مع الدولة الطرف.
    On the issue of forced labour, a constructive dialogue had been engaged between ILO and the Government, but he could not specify the number of complaints that had been successful. UN وفيما يتعلق بالسخرة، قال إنه يجري حوار بنَّاء بين منظمة العمل الدولية والحكومة ولكن لا يستطيع القرار تحديد عدد الشكاوى التي تم الرد عليها.
    Relations among States should be based on mutual respect, and his country was ready for a constructive dialogue on human rights with all countries. UN وأضاف إن العلاقات بين الدول يجب أن تقوم على أساس الاحترام المتبادل، وأكد أن بلده على استعداد لأي حوار بنَّاء مع جميع الدول بشأن حقوق الإنسان.
    The Committee welcomes the submission, albeit late, of the initial report of Kenya and the opportunity thus offered to engage in a constructive dialogue with the State party. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم كينيا لتقريرها الأولي، على الرغم من التأخر في تقديمه، كما ترحب بالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بنَّاء مع الدولة الطرف.
    There is no one-size-fits-all solution, so countries must engage in a constructive dialogue, based on mutual respect and non-interference, on how to strengthen governance and the rule of law. UN ولا يوجد حل واحد لجميع المشاكل، ولذلك ينبغي للبلدان أن تدخل في حوار بنَّاء يقوم على أساس الاحترام المتبادل وعدم التدخُّل بشأن طريقة تعزيز الإدارة الرشيدة وسيادة القانون.
    It appreciates the frankness with which the report was prepared and its sincere presentation by the State party, which allowed the Committee to engage in a constructive dialogue. UN وهي تُقدر روح الصراحة التي تحلت بها الدولة الطرف عند إعدادها للتقرير وصدقها في عرضه، مما مكَّن اللجنة من إجراء حوار بنَّاء.
    Specific external relations expertise is required to accurately assess what role the Office of the Prosecutor can and should play, and then to engage relevant States in a constructive dialogue. UN ويتطلب التقييم الدقيق للدور الذي يمكن، بل وينبغي، لمكتب المدعي العام أن يؤديه ومن ثمة الدخول في حوار بنَّاء مع الدول ذات الصلة خبرة محددة في العلاقات الخارجية.
    Specific external relations expertise is required to accurately assess what role the Office of the Prosecutor can and should play, and then to engage relevant States in a constructive dialogue. UN ويتطلب التقييم الدقيق للدور الذي يمكن، بل وينبغي، لمكتب المدعي العام أن يؤديه ومن ثمة الدخول في حوار بنَّاء مع الدول ذات الصلة خبرة محددة في العلاقات الخارجية.
    During their missions mandate holders seek to engage in a constructive dialogue with Governments, United Nations bodies, international agencies, non-governmental organizations and other relevant actors. UN ويسعى المكلفون بالاضطلاع بالولايات أثناء بعثاتهم إلى المشاركة في حوار بنَّاء مع الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية والعناصر ذات الصلة الأخرى.
    The Government of Fiji called on Argentina and the United Kingdom to take the opportunity to begin a constructive dialogue without delay in order to settle the dispute bearing in mind the interests of the islanders and in accordance with the resolutions of the General Assembly. UN وتدعـو حكومة فيجي كلا من الأرجنتين والمملكة المتحدة لانتهاز الفرصة للبدء بدون إبطاء في حوار بنَّاء من أجل تسوية النـزاع، مع مراعـاة مصالح سكان الجزر وفقا لقرارات الجمعية العامة.
    Its efforts have been especially targeted towards strengthening the capacity of senior government officials in developing countries to address the issues posed by international migration and forced displacement and to foster a constructive dialogue among States. UN وقد استهدفت جهود هذا البرنامج تعزيز قدرة كبار المسؤولين الحكوميين في البلدان النامية على تناول المسائل، التي تطرحها الهجرة الدولية، والتشريد القسري، وإقامة حوار بنَّاء ما بين الدول.
    The European Union was willing to engage in a constructive dialogue with OIC and find new ways to address the concerns of the sponsors. UN كما أن الاتحاد الأوروبي مستعد للمشاركة في حوار بنَّاء مع منظمة المؤتمر الإسلامي وإيجاد سبل جديدة لمعالجة شواغل مقدمي مشروع القرار.
    The sponsors regretted that some States had chosen from the start not to enter into a constructive dialogue on the alarming trend towards defaming religions. UN وقالت لقد أبدى مقدمو مشروع القرار أسفهم لأن بعض الدول اختار من البداية عدم الدخول في حوار بنَّاء بشأن الاتجاه المزعج إزاء تشويه صورة الأديان.
    However, Council members welcomed the steps taken by President Vieira to engage in constructive dialogue with national actors. UN إلا أن أعضاء المجلس رحبوا بالخطوات التي اتخذها الرئيس فييرا لبدء حوار بنَّاء مع الجهات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد