ويكيبيديا

    "حوالي ثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • about three
        
    • some three
        
    • almost three
        
    • approximately three
        
    • like three
        
    • nearly three
        
    about three hours later it stopped in an unknown location. UN وبعد حوالي ثلاث ساعات، توقفت في مكان غير محدد.
    We should pass there in about three or four minutes. Open Subtitles سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق
    You know, there's a crummy little school about three hours from here. Open Subtitles تعلم هناك مدرسة سيئة قليلاً بعيدة من هنا حوالي ثلاث ساعات
    The fact is that the events in question continued over a period of some three hours. UN فالحقيقة أن الأحداث المعنية استمرت على مدى حوالي ثلاث ساعات.
    We, the Afghan people, started our journey to stability and democracy almost three years ago. UN ونحن، أبناء أفغانستان، بدأنا رحلتنا إلى الاستقرار والديمقراطية قبل حوالي ثلاث سنوات.
    We should pass there in about three or four minutes. Open Subtitles سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق
    Yeah, you were ten, and it took about three seconds! Open Subtitles ،أجل، انت كنت في العاشرة إستغرقت حوالي ثلاث ثواني
    After a lull, the soldiers warned that there would be a huge explosion and, indeed, about three minutes later there was a huge explosion. UN وبعد توقف إطلاق النار، حذر الجنود من أن انفجارا كبيرا سيحدث، وسمع انفجار كبير فعلا بعد حوالي ثلاث دقائق.
    She recalled that Burundi's experience of democracy was extremely short, amounting to just about three years. UN وهي تذكّر بأن تجربة بوروندي الديمقراطية قصيرة جدا، بالغة حوالي ثلاث سنوات.
    about three in ten women make four or more antenatal care visits during their entire pregnancy. UN وهناك حوالي ثلاث بين كل عشر نساء يقمن بأربع زيارات عناية أو أكثر سابقة للوضع أثناء فترة الحمل بكاملها.
    Suicide attacks occur at a rate of about three per week, half of which occur in the southern region. UN وتقع الهجمات الانتحارية بمعدل حوالي ثلاث هجمات أسبوعياً، يقع نصفها في المنطقة الجنوبية.
    I am sure that we all expected to close the meeting today; I thought that the meeting was going to last for about three minutes. UN وأنا واثق من أننا جميعا كنا نتوقع أن نختتم الاجتماع اليوم؛ وكنت أظن أن الاجتماع سيدوم لمدة حوالي ثلاث دقائق.
    Then we will resume our work in about three or four minutes' time. UN وسوف نستأنف عملنا بعد حوالي ثلاث أو أربع دقائق.
    All the members of this group meet about three times a year. UN ويجتمع أعضاء هذا الفريق جميعهم حوالي ثلاث مرات في السنة.
    about three single-accused trials, involving detainees currently awaiting the commencement of their respective trials, are expected to commence. UN ومن المتوقع أن تبدأ حوالي ثلاث محاكمات تنطوي على متهم واحد، هي لمحتجزين ينتظر كل منهم حالياً البدء بمحاكمته.
    Around 9:30, the night of the party, about three hours of security footage was erased. Open Subtitles حوالي الساعة 9: 30 من ليلة الحفلة حوالي ثلاث ساعات من اللقطات الأمنية حُذفت
    Mr. Riley, the ships are in preparation to deploy in about three hours. Open Subtitles السيد رايلي، السفن قيد التجهيز لنشرها في حوالي ثلاث ساعات
    some three years on, it is only too evident that progress towards this goal has been at best modest. UN وبعد انقضاء حوالي ثلاث سنوات، من الجلي للغاية أن التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف كان متواضعا على أحسن تقدير.
    I will conclude by recalling that there are still seven outstanding arrest warrants, some three years after their issuance. UN وأود أن أختتم بياني بالتذكير بأنه ما زال هناك سبعة من أوامر الاعتقال معلقة منذ حوالي ثلاث سنوات من إصدارها.
    Very recently, after almost three years, the Secretary-General felt the need to re-emphasize it. UN ومؤخرا جدا وبعد حوالي ثلاث سنـــوات رأى اﻷمين العام أن هناك حاجة الى إعادة التأكيد عليه.
    This political position comes after a bloody Israeli military campaign against our people, which has continued for approximately three years. During this time, it has inflicted horrific human and material losses among our people, to the extent that the humanitarian situation has deteriorated to a catastrophic level. UN يأتي هذا الموقف السياسي إزاء خلفية حملة إسرائيلية عسكرية دموية ضد شعبنا استمرت حوالي ثلاث سنوات، ألحقت بشعبنا خلالها خسائر بشرية ومادية رهيبة إلى درجة وصول الوضع الإنساني إلى حد الكارثة.
    No one in our Coven has tried this for, like, three generations. Open Subtitles ولا احد من معشرنا قد جرب هذا منذ حوالي ثلاث اجيال
    Actually, not such a long time. nearly three years. Open Subtitles في الواقع ليس بعيدا جدا حوالي ثلاث سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد