ويكيبيديا

    "حولك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • around
        
    • about you
        
    • turned you
        
    • on you
        
    • all over you
        
    • people
        
    You said you couldn't help but see the beauty around you. Open Subtitles قلتَ بأنك لم تستطع سوى رؤيتة جمال ما يدور حولك
    With all due respect, Coach, you might start looking around. Open Subtitles مع فائق إحترامي,حضرة المدرب لابد لك أن تنظر حولك
    people walk around, act like they know what hate means. Open Subtitles الناس يمشون حولك , يظننون انهم يعرفون معنى الكره.
    Too bad your little protege isn't around to collect the check. Open Subtitles إنه لمن السئ جداً عدم وجود تلميذتك حولك لتدفع الشيك
    I think there's something special about you, and I just think you could accomplish anything you wanted to. Open Subtitles اعتقد بأن هنالك شئ خاص حولك وانا فقط افكر بأنك تستطيعين انجاز وتحقيق اي شئ تريدينه
    But just look at this place, look around you. Open Subtitles ولكن إلقي نظرة على هذا المكان انظري حولك
    Look around, man. We the only friends you got. Open Subtitles انظرك حولك يا رجل، فنحن الأصدقاء الوحيدين لك
    You would too if you saw everyone around you getting popped. Open Subtitles أنت أردت أيضا إذا رأيت كل من حولك الحصول برزت.
    We were so concerned. We all rallied around you. Open Subtitles لقد كنا قلقين جداً، وقد إجتمعنا جميعاً حولك
    I wanna be mat makers of that green around the gills. Open Subtitles أريد أن أكون صانع بساط بتلك الخشاشيم الخضراء المتلفه حولك
    But we're also people when there are no people around. Open Subtitles و لكننا أناس أيضاً حين لا يكون أناس حولك.
    "Your days are numbered, Pablo. No one around you is safe." Open Subtitles أصبحت أيامك معدودة يا بابلو لا أحد آمن ممن حولك
    You can't expose her to this... This... darkness around you. Open Subtitles لا يمكن ان تعرضها لهذه الظلمة التي مِن حولك
    Maybe what stirs your blood is having wild people around you. Open Subtitles ربما ما يجعل دمائك تسري هو وجود أناس جامحين حولك
    Make the tea first and then do your nosing around. Open Subtitles أعد الشاي أولا، ومن ثم قم بالتجول من حولك.
    I forgot what it's like to actually be around you. Open Subtitles لقد نسيت كيف يبدو أمر التواجد حولك في الواقع
    All he does is follow you around like an idiot. Open Subtitles كل ما فعله هو ملاحقتك الدوران حولك مثل الأحمق
    You're never here. You can't even stand to be around me. Open Subtitles أنتِ لا تأتين إلي هنا لا تطيقين أن أكون حولك
    and you caused so many pain and misery but look around you Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    All this talk about you and me and my dad led to an actual fight, which never happens. Open Subtitles كل هذا الكلام حولك وحولي وحول والدي أدى إلى شجار فعلي، والذي لم يحدث سابقا أبدا
    Dad, I've just developed a very interesting theory about you. Open Subtitles هل تعلم ابي، لقد طوّرت للتو نظرية مثيره حولك
    Homer, what turned you from sad drunk to mad monk? Open Subtitles ما الذي حولك من سكير حزين إلى ناسك مجنون؟
    You're so unique the Time Lines were converging on you. Open Subtitles أنتِ فريدة جدا لقد كانت خطوط الزمن تحوم حولك
    No way. That's the hooker who was all over you last night. Open Subtitles محال، تلك هى العاهرة التى كانت تحوم حولك طوال ليلة البارحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد