ويكيبيديا

    "حول الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on poverty
        
    Has conducted several studies on poverty, citizens' participation, entrepreneurship and local development. UN أجرى دراسات عديدة حول الفقر ومشاركة المواطنين، وتنظيم المشاريع والتنمية المحلية.
    In addition to the country case analyses, the programme produced three cross-country papers on poverty, macroeconomics and gender. UN وإضافة إلى التحليلات اﻹفرادية القطرية، أعد البرنامج ثلاث ورقات مشتركة بين اﻷقطار حول الفقر والاقتصاد الكلي ونوع الجنس.
    The debate on poverty in the 1990s recognized the negative impact of the structural adjustment approach. UN وأقرت المناقشة التي جرت حول الفقر في فترة التسعينات التأثير السلبي الناشئ عن نهج التكييف الهيكلي.
    He had chaired a special round table on poverty in Latin America in the context of sustainable development. UN وذكر أنه كان قد تولى رئاسة مائدة مستديرة خاصة حول الفقر في أمريكا اللاتينية في سياق التنمية المستدامة.
    Other actions taken included the holding of an interamerican technical seminar on poverty and a conference on the eradication of poverty and discrimination. UN وشملت اﻹجراءات اﻷخرى المتخذة عقد حلقة دراسية تقنية للدول اﻷمريكية حول الفقر ومؤتمر معني بالقضاء على الفقر والتمييز.
    Yesterday's discussions on poverty and hunger and education and health therefore rightly pointed to the importance and positive aspects of linkages between those areas. UN لذا، فإن المناقشات التي دارت بالأمس حول الفقر والجوع والتعليم والصحة تشير إلى أهمية إدراك الارتباط فيما بينها والعمل على توفير المقومات اللازمة لتحقيق إيجابيات الترابط بين الأهداف.
    20. In April 2000, the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session held a special dialogue on poverty. UN 20- وفي نيسان/أبريل 2000، أجرت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخمسين حواراً خاصاً حول الفقر.
    It is in this spirit that Mauritius hosted the SADC International Conference on poverty and Development in April 2008. UN ومن هذا المنطلق، استضافت موريشيوس المؤتمر الدولي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي حول الفقر والتنمية في نيسان/أبريل 2008.
    Table 39 below presents data on poverty and families headed by women compared to those headed by men, by marital status of head of family. UN ويوفر الجدول (39) بيانات حول الفقر والأسر التي ترأسها المرأة بالمقارنة مع الرجل وحسب الحالة الزوجية لرأس الأسرة.
    It should be pointed out that a multipurpose survey is soon to be published which will supply scientific statistical data on poverty and will indicate the number of poor children in 2004. UN وتجدر الإشارة أنه ستصدر قريباً دراسة " المسح المتعدد الأهداف " الذي سوف يعطي بيانات علمية إحصائية حول الفقر وبالتالي سيتيح معرفة عدد الأطفال الفقراء في العام 2004.
    In 2001, the Commission having decided in 1998 to appoint an independent expert on the question of extreme poverty, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights issued a statement on poverty and human rights in order to identify the conceptual links between the two. UN في عام 2001، وبعد أن قررت لجنة حقوق الإنسان عام 1998 تعيين خبير مستقل معني بمسألة الفقر المدقع، أصدرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بيانا حول الفقر وحقوق الإنسان لتحديد الصلات المفاهيمية بين الاثنين.
    The Council then took up a round-table dialogue on poverty and environment, under item 4 (b), in the form of ministerial consultations. UN وبعد ذلك أجرى المجلس حوار مائدة مستديرة حول الفقر والبيئة تحت البند 4 (ب)، في شكل مشاورات وزارية.
    (e) Organization, in collaboration with the Italian Ministry of Foreign Affairs, of a symposium on poverty and land degradation to celebrate Desertification Day. UN )ﻫ( القيام، بالتعاون مع وزارة الخارجية اﻹيطالية، بتنظيم ندوة حول الفقر وتردي اﻷراضي، احتفالا بيوم التصحر.
    While it is true that fundamentalism of all kinds is anachronistic and dangerous, terrorism should not be the only item on the international agenda, excluding or relegating to the back burner the equally crucial debate on poverty and development in countries with peripheral capitalism and those with emerging economies. UN وفي الوقت الذي من الحقيقي فيه أن الأصولية بجميع أنواعها والتطرف مفارقة تاريخية وخطيرة، فإنه ينبغي ألا يكون الإرهاب البند الوحيد على جدول الأعمال الدولي، مستبعداً أو حاجباً النقاش الذي لا يقل أهمية حول الفقر والتنمية في البلدان ذات النظام الرأسمالي الضعيف والدول ذات الاقتصادات الصاعدة.
    According to a recent study on poverty in the Comoros, conducted in 1999 by the United Nations Development Programme (UNDP) together with the Government, assuming that an annual per capita income of 165,000 Comorian francs (or US$ 430) is the threshold of absolute poverty, 46 per cent of households, or around 50.6 per cent of the population of the Comoros, is living below the poverty line. UN ويعيش 46 في المائة من الأسر، أي ما يمثل نحو 50.6 في المائة من سكان جزر القمر، دون مستوى الفقر حسب دراسة حديثة حول الفقر في جزر القمر اشترك في اجرائها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة سنة 1999، حيث اعتبر أن مبلغ 000 165 فرنك قمري، بمعا يعادل 430 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، كدخل فردي سنوي عتبة للفقر المدقع.
    (c) Organization of a forum on poverty and land degradation to discuss with forty NGOs how IFAD can work with them in the elaboration of NAPs. UN )ج( تنظيم منتدى حول الفقر وتردي اﻷراضي ﻹجراء مناقشة مع أربعين منظمة من المنظمات غير الحكومية بشأن الطريقة التي يمكن أن يعمل بها الصندوق معها في وضع برامج العمل الوطنية.
    70. ECA organized two training workshops on poverty and public policy, which were held respectively in Addis Ababa in June 1997 and in Johannesburg, South Africa, in February 1998, and were attended by more than 90 participants from 26 African countries. UN ٧٠ - ونظمت اللجنة اﻹقليمية ﻷفريقيا حلقتي عمل تدريبيتين حول الفقر والسياسة العامة، عقدتا على التوالي في أديس أبابا في حزيران/يونيه ١٩٩٧ وفي جوهانزبرغ بجنوب أفريقيا في شباط/فبراير عام ١٩٩٨ وحضرهما أكثر من ٩٠ مشاركا من ٢٦ بلدا أفريقياً.
    At the 8th plenary meeting of the session, the second session of the ministerial consultations, on 8 February, the Council again took up agenda item 4(b) in the form of ministerial consultations and continued with a round-table dialogue on poverty and environment UN 9 - وفي الجلسة العامة الثامنة من الدورة، الدورة الثانية للمشاورات الوزارية، المعقودة في 8 شباط/فبراير، تناول المجلس بالبحث البند 4 (ب) من جدول الأعمال في شكل مشاورات وزارية وواصل حوار المائدة المستديرة حول الفقر والبيئة.
    At its 9th plenary meeting, the third session of the ministerial consultations, on 9 February 2001, the Council again took up agenda item 4(b) in a round-table dialogue on poverty and the environment: environmental vulnerability to natural and man-made disasters. UN 16 - وتناول المجلس في جلسته العامة التاسعة، الجلسة الثالثة من المشاورات الوزارية، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، بالبحث البند 4 (ب) من جدول الأعمال في حوار مائدة مستديرة حول الفقر والبيئة: سرعة التضرر البيئي بسبب الكوارث الطبيعية والمصطنعة.
    217. Attention must be drawn to Cuba's role in the seventh Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, at Santiago, Chile, in 1997, where it was responsible for presenting one of the thematic topics, on poverty in the Latin American and Caribbean context. UN ٢١٧ - وينبغي التشديد على الدور الذي قامت به كوبا في المؤتمر اﻹقليمي السابع المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود بسانتياغو في شيلي، عام ١٩٩٧، حيث تولت تقديم أحد المواضيع ذات اﻷهمية الحاسمة حول الفقر في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد