Leonard, I mean, you're not only the love of my life. | Open Subtitles | ليونارد ، أعنى ، أنت لست وحدك حب حياتى الوحيد |
Well, that prick is responsible for everything rotten that's ever happened in my life, so why not blame your brother's plight on him, too? | Open Subtitles | حسناً ، هذا الأحمق مسئول عن تدمير كل شئ قد حدث فى حياتى لذا لماذا لا تُلقى بذنب أخيكِ عليه أيضاً ؟ |
Maybe that's because I'm spending the last hours of my life building a $20 machine that's not gonna do a damn thing. | Open Subtitles | رُبما ذلك بسبب قيامى بقضاء الساعات الأخيرة من حياتى ببناء آله قيمتها 20 دولار والتى لن تقوم بعمل أى شئ |
I-I've never spoken to anybody from the DOJ in my life. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث مع أحد من وزارة العدل فى حياتى |
I mean, what's my life look like in Bear Valley? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكن أن تكون حياتى في وادي الدب؟ |
I don't wanna spend my life with the same regret I've had for the past seven years. | Open Subtitles | لاننى لا اريد ان اقضى بقيه حياتى بنفس الطريقه التى قضيت بها السبع سنوات الماضيه |
About how I get everything I want, and how my life is great and everyone else's sucks. | Open Subtitles | على كيف احصل على كل شىء اريده و كم كانت حياتى عظيمه و هذه السخافات |
I know this chubby scalawag Has made my life a living hell | Open Subtitles | أعى أن هذا الوغد المكتنز قد جعل من حياتى جحيما مقيما.. |
For me, the waiting room was my life until I met you. | Open Subtitles | بالنسبة لى, فان حياتى كلها كانت غرفة انتظار الى ان قابلتك |
I've seen some pretty shitty situations in my life. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض المواقف الجميلة اللعينه فى حياتى |
"Violet, Klaus and Sunny, by the time you read this, my life will be at its end. | Open Subtitles | فى الوقت الذى سوف تقرأون فيه الرسالة سوف تكون إنتهت حياتى و يكون قلبى كأيك |
I kept thinking that I've ruined my life that I've married someone I like to play tennis with, and that's all I'll do. | Open Subtitles | ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله |
The days we spent together were the happiest days of my life. | Open Subtitles | ان الايام التى فضيتها معك.. كانت افضل ايام عشتها فى حياتى. |
And all my life I've worked hard to fight that oppression. | Open Subtitles | و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة لمحاربة هذا الاضطهاد |
Right now, I really need my life to stay exactly the same. | Open Subtitles | أما الآن، أنا فعلاً أود أن تبقى حياتى كما هى بالضبط |
Yeah, that's what I need in my life. More fun. | Open Subtitles | هذا ما كنت احتاجة فى حياتى المزيد من المرح |
Tim was nasty as it started and took every opportunity he could to make my life difficult. | Open Subtitles | تيم كان بشعا كما هى طبيعته و كان ينتهز أى فرصه يستطيعها ليجعل حياتى صعبه |
When I was marrying Babu. I thought my life was gonna end. | Open Subtitles | حينما كنت أتزوج بابو كنت أعتقد أن حياتى على وشك الإنتهاء |
This soul needs a much larger life than mine. | Open Subtitles | هذه الحياه تحتاج حياه أكبر بكثير من حياتى |
Oh, a lifetime of service should forgive a momentary transgression. | Open Subtitles | قضاء حياتى فى خدمته قدّ تشفع ليّ ذلّتي اللحظية. |
I've dreamt my entire life of going to Louisville. | Open Subtitles | ولكنى طيل حياتى أحلم بالذهاب الى لويس فيللى |
Since you are going to be my Iife partner, Why not start now? | Open Subtitles | و حيث أنكى ستصبحين رفيقة حياتى لما لا نبدأ |
'Cause I lived. I loved. I tought. I broke hearts. | Open Subtitles | لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب |
That was the same trap you used in Nam to save my ass. | Open Subtitles | هذه نفس الحيلة التى أنقذت حياتى عندما كنا بـ فيتنام |
I mean, this is my career path. You feel me, dawg? | Open Subtitles | إن هذا هو معبر مسار حياتى هل تشعر بما أقوله لك ؟ |
I'm not trying to ruin your life. | Open Subtitles | وانه باستطاعتك تخريب حياتى اذا اردتى هذا |