- My mom said as the rental kids started coming to our school, our neighborhood's quality went down! | Open Subtitles | أمي قالت ما إن بدأ الأطفال الذين يقطنون بشقق للإيجار يأتون لمدرستنا، جودة حينا انخفضت |
Then a kid in our neighborhood got pinned under a fallen tree and so he stopped doing that. | Open Subtitles | ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك |
This is our neighborhood, we were here first so you should leave. | Open Subtitles | هذا حينا كنا هنا أولاً لذا يجب أن تغادروا |
- Stop stealing our power. - You are ruining our neighbourhood! | Open Subtitles | كف عن سرقة الكهرباء منا - إنك تدمر حينا - |
There was this really, really old guy who lived on our block, and we all thought that he looked like a troll. | Open Subtitles | كان ثمة رجل طاعن في السن يعيش في حينا وكنا نظن بأنه يشبه الأقزام |
There has been a ton of crime in my neighborhood, and the cops in my precinct are very bad. | Open Subtitles | كان يوجد العديد من الجرائم في حينا و الشرطه في حيينا سيئه جداً |
You mean he can murder somebody, deal drugs in our neighborhood, and they let him go? | Open Subtitles | هل تقول بأنه يستطيع قتل اي شخص ومتاجرة المخدرات في حينا ويطلقون سراحة؟ |
Yes, our neighborhood has its challenges, but the school has fences and metal detectors. | Open Subtitles | حينا في تحديات توجد نعم، المدرسة حول سور يوجد ولكن معادن مستكشف ويوجد |
You know, we pay taxes for a great elementary school right in our neighborhood. | Open Subtitles | من الضرائب ندفع نحن رائعة ابتدائية مدرسة أجل هذا حينا في |
But we pay for cable TV... to see you on our television... not to live in our neighborhood. | Open Subtitles | لكننا ندفع لكبل التلفاز لرؤيتك على تلفازنا ليس للعيش فى حينا |
Back in the days when Muhammad and I was young kids, he would tell the children in our neighborhood his destiny, how great he would be. | Open Subtitles | سابقاً عندما محمد وأنا كنا أطفال صغار هو يخبر الأطفال في حينا يكون قدره كم عظيم هو سيكون |
And, um... uh, we had debris land in our yard and all of our neighborhood, so | Open Subtitles | ..و لدينا أنقاض في ساحتنا ،وكذلك كلّ حينا فظيع.. |
We get along with everyone in our neighborhood, and, uh, Katie loves all of her-all of her Friends at school. | Open Subtitles | نحن نتفق مع الجميع في حينا و كايتي تحب كل اصدقائها في المدرسة |
There's a way of doing things in our neighborhood. | Open Subtitles | هنالك طريقة للتعامل بهذا الاشياء في حينا |
But if the police come, then we will forever stain our neighborhood as a troubled area. | Open Subtitles | وعيني ستشفى ولكن إن قدمت الشرطه فسيتلطخ حينا كمنطقة مضطربة إلى الأبد |
This is our neighborhood so there are a lot of watching eyes. | Open Subtitles | هذا هو حينا لذا لابد وأن هناك الكثير من الناس قد يشاهدوننا |
Well,I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood. | Open Subtitles | بالتأكيد سأرتاح بمعرفة أنه لا يتجول حول حينا |
Eddie Mack don't like no whackos... comin'through our neighborhood playing that Rainman stuff. | Open Subtitles | إدي ماك لا يشبه أي مخبول جاءوا الى حينا اللعب تلك الشئ رينمان |
The bane of our neighbourhood... are the Mabbutts. Númber 62. | Open Subtitles | مصدر إزعاج حينا هم آل "مابوت"، في منزل 62 |
And now there's one in our neighbourhood and we just didn't look out the window at the right time, did we Valerie? | Open Subtitles | وثم تحدث واحدة في حينا ونحن لا نعرف ولم ننظر عبر النافذة في الوقت الصحيح، أليس كذلك يا "فاليري"؟ |
Be advised, csis just broke through our block, and the Germans just denied any activity in Montreal, so now everyone and their mother is gonna be on the warpath. | Open Subtitles | ،المخابرات الألمانية إقتحموا حينا للتو "ونفى الألمان أي نشاط في "مونتريال الآن سيكون الجميع في حالة غضب |
If I had known you were going be in my neighborhood, we could have walked in together. I've got to go make a call. | Open Subtitles | لو أنني علمت أنك ستكون في حينا لـ مشيت معك يجب أن أعمل مكالمة |