Wait, when I saw the future, there was a news scroll on TV. | Open Subtitles | تمهل، حينما رأيت المستقبل كان هناك شريط إخباري على التلفاز |
I'm sorry to rope you in like this but when I saw the news, I didn't know who else to call. | Open Subtitles | اسفة لأني ورطتك بهذه الشكل لكن حينما رأيت الاخبار، لم افكر بشخص اخر اتصل به |
I just--I got suspicious when I saw that man standing at her graveside. | Open Subtitles | وفقط راودتني شبهات حينما رأيت هذا الرجل واقف أمام قبرها |
And when I saw the look on his face after he left the men's room, I knew. | Open Subtitles | . و حينما رأيت النظرة على وجهه حينما غادر دورة الرّجال، علمت |
when you saw that girl in her father's arms. | Open Subtitles | حينما رأيت تلك الفتاة الصغيرة بين ذراعي والِدها |
when I saw that asterisk next to my name, it made me sick to my stomach, because in one second, | Open Subtitles | حينما رأيت تلك النجمة بجانب اسمي فقد أصابتني بالغثيان ،لأنّني في لحظة عرفت كيف ستنظر إليّ دائماً |
when I saw your picture in the paper, It was a sign to me That we must share this miracle with the world. | Open Subtitles | حينما رأيت صورتك بالجرائد، كانت إشارةً لي بأنّنا يجب أن نشارك العالم هذه المُعجزة. |
when I saw the UFO, I called the local news. I called the airport. | Open Subtitles | حينما رأيت تلكَ الطائرة الغريبة، أخبرت الصحف. |
when I saw her panties, I realized how beautiful they are. | Open Subtitles | حينما رأيت ملابسها الداخلية أدركت مدى جمالها |
when I saw the knife, I simply defended myself with the ice pick. | Open Subtitles | ببساطةٍ حينما رأيت السكين، دافعت عن نفسي مستخدماً معول الجليد |
But when I saw dad's face, I figured better I do it than him. | Open Subtitles | لكن حينما رأيت وجه والدي فكرت أنه من الأفضل أن أقدم على ذلك بدلاً منه |
I did what I should have done in the first place when I saw the jackal, when I was in the DustBuster Olympics. | Open Subtitles | فعلت ما كانت يجدر بي فعله أول مرةّ حينما رأيت إبن آوى في أولمبياد تنظيف الغبار |
I almost died when I saw our engagement pictures still on your mantle. | Open Subtitles | لقد متّ تقريباً حينما رأيت صورة خطوبتنا ما زالت مُعلّقة بأعلى مدفئتك. |
I remember standing in the closet, half-dressed, reaching for my shoes when I saw that you had drawn this little heart | Open Subtitles | أتذكر وقوفي في الحجرة، نصف عاري، أمد يدي إلى أحديثي حينما رأيت أنك رسمت ذلك القلب الصغير |
when I saw that Costa Rica shit on your computer, that's when I realized you took the goddamn money. | Open Subtitles | حينما رأيت معلومات " كوستا ريكا " على الجهاز عندها عرفت أنك أخذت المال |
when I saw what happened to you in Denver last year... | Open Subtitles | حينما رأيت مالذي حدث لك بِـ"دنفر" العام الماضيّ |
when I saw your face, it stopped me dead in my tracks. | Open Subtitles | حينما رأيت وجهكِ توقفت رغماً عنّي |
But when I saw the clothes my wife hung for me... | Open Subtitles | لكن حينما رأيت ملابس زوجتى علقت لى |
And what significance did you attach to the glove when you saw it? | Open Subtitles | ومالدلالة التي قمت بوضعها حينما رأيت القفازات؟ |
Because the two of you trampled each other... ... tryingtogettothemen's room when you saw the waiter bringing it. | Open Subtitles | لأن كلاكما دستما على رجليّ بعضكما محاولان الذهاب للحمام حينما رأيت النادل يحضر الفاتورة. |
How did it seem to you, Mr Clennam, when you saw this man at your mother's house? | Open Subtitles | "كيفبدىلك ،سيد "كلينم، حينما رأيت هذا الرجل في منزل أمك؟ |