"حينما رأيت" - Translation from Arabic to English

    • when I saw
        
    • when you saw
        
    Wait, when I saw the future, there was a news scroll on TV. Open Subtitles تمهل، حينما رأيت المستقبل كان هناك شريط إخباري على التلفاز
    I'm sorry to rope you in like this but when I saw the news, I didn't know who else to call. Open Subtitles اسفة لأني ورطتك بهذه الشكل لكن حينما رأيت الاخبار، لم افكر بشخص اخر اتصل به
    I just--I got suspicious when I saw that man standing at her graveside. Open Subtitles وفقط راودتني شبهات حينما رأيت هذا الرجل واقف أمام قبرها
    And when I saw the look on his face after he left the men's room, I knew. Open Subtitles . و حينما رأيت النظرة على وجهه حينما غادر دورة الرّجال، علمت
    when you saw that girl in her father's arms. Open Subtitles حينما رأيت تلك الفتاة الصغيرة بين ذراعي والِدها
    when I saw that asterisk next to my name, it made me sick to my stomach, because in one second, Open Subtitles حينما رأيت تلك النجمة بجانب اسمي فقد أصابتني بالغثيان ،لأنّني في لحظة عرفت كيف ستنظر إليّ دائماً
    when I saw your picture in the paper, It was a sign to me That we must share this miracle with the world. Open Subtitles حينما رأيت صورتك بالجرائد، كانت إشارةً لي بأنّنا يجب أن نشارك العالم هذه المُعجزة.
    when I saw the UFO, I called the local news. I called the airport. Open Subtitles حينما رأيت تلكَ الطائرة الغريبة، أخبرت الصحف.
    when I saw her panties, I realized how beautiful they are. Open Subtitles حينما رأيت ملابسها الداخلية أدركت مدى جمالها
    when I saw the knife, I simply defended myself with the ice pick. Open Subtitles ببساطةٍ حينما رأيت السكين، دافعت عن نفسي مستخدماً معول الجليد
    But when I saw dad's face, I figured better I do it than him. Open Subtitles لكن حينما رأيت وجه والدي فكرت أنه من الأفضل أن أقدم على ذلك بدلاً منه
    I did what I should have done in the first place when I saw the jackal, when I was in the DustBuster Olympics. Open Subtitles فعلت ما كانت يجدر بي فعله أول مرةّ حينما رأيت إبن آوى في أولمبياد تنظيف الغبار
    I almost died when I saw our engagement pictures still on your mantle. Open Subtitles لقد متّ تقريباً حينما رأيت صورة خطوبتنا ما زالت مُعلّقة بأعلى مدفئتك.
    I remember standing in the closet, half-dressed, reaching for my shoes when I saw that you had drawn this little heart Open Subtitles أتذكر وقوفي في الحجرة، نصف عاري، أمد يدي إلى أحديثي حينما رأيت أنك رسمت ذلك القلب الصغير
    when I saw that Costa Rica shit on your computer, that's when I realized you took the goddamn money. Open Subtitles حينما رأيت معلومات " كوستا ريكا " على الجهاز عندها عرفت أنك أخذت المال
    when I saw what happened to you in Denver last year... Open Subtitles حينما رأيت مالذي حدث لك بِـ"دنفر" العام الماضيّ
    when I saw your face, it stopped me dead in my tracks. Open Subtitles حينما رأيت وجهكِ توقفت رغماً عنّي
    But when I saw the clothes my wife hung for me... Open Subtitles لكن حينما رأيت ملابس زوجتى علقت لى
    And what significance did you attach to the glove when you saw it? Open Subtitles ومالدلالة التي قمت بوضعها حينما رأيت القفازات؟
    Because the two of you trampled each other... ... tryingtogettothemen's room when you saw the waiter bringing it. Open Subtitles لأن كلاكما دستما على رجليّ بعضكما محاولان الذهاب للحمام حينما رأيت النادل يحضر الفاتورة.
    How did it seem to you, Mr Clennam, when you saw this man at your mother's house? Open Subtitles "كيفبدىلك ،سيد "كلينم، حينما رأيت هذا الرجل في منزل أمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more