little heart when you're back on leave in the Fatherland. | Open Subtitles | قلبكَ الصغير حين تكون عائداً في إجازة إلى الوطن |
when you're ready to discuss the case, please ring for me. | Open Subtitles | حين تكون جاهزاً لمناقشة الحالة، أرجو أن اقرع لي الجرس. |
It's easy to keep your hands clean when you're rich. | Open Subtitles | من السهل أن تكون يداك نظيفتان حين تكون غنياً |
It is only natural that Lithuanian women have made their own the famous saying: when the going gets tough, the tough get going. | UN | بل هو مجرّد أمر طبيعي أنّ نساء ليتوانيا قد جعلْنَ شعارهنّ القول المأثور: حين تكون المهمة صعبة، فإن الصعب يكون يسيراً. |
Glacial progress is better than no progress, but it is not enough where the stakes are literally apocalyptic. | UN | والتقدم الفاتر خير من عدم التقدم، ولكنه لا يكفي حين تكون المخاطر تنذر فعلا بنهاية العالم. |
We will just have to hope that they find their way to the surface when she needs them the most. | Open Subtitles | سنرجو أنّها ستجد طريقها للسطح حين تكون بأمسّ الحاجة لها |
Others might choose to make an arbitrary allocation when a cost was only partly environmental. | UN | وقد تختار مشاريع أخرى إجراء تخصيص تعسفي حين تكون التكلفة بيئية جزئيا فقط. |
when you're unconscious and can no longer make sound medical decisions, a 2-doctor consent is all that's needed to treat you. | Open Subtitles | حين تكون فاقداً الوعي مفتقداً البصيرةَ الثاقبة لاتخاذ القرار الطبي الصحيح فإن موافقةَ طبيبين هي كلّ ما يلزم لمعالجتك |
There'll be no time for that when you're in them walls. | Open Subtitles | لن يكون لديك الوقت للمدرسة حين تكون بداخل هذه الجدران |
Not when you're Hollis Doyle and own half the planet. | Open Subtitles | ليس حين تكون هوليس دويل وتملك نصف الكرة الأرضية. |
You know how it is when you're almost married. | Open Subtitles | تعرف كيف هو الحال حين تكون تقريباً متزوج |
Why don't you call me when you're ready to do something? | Open Subtitles | لِم لا تتصل بي حين تكون مستعدًّا لفعل شيء ما؟ |
when you're married to an angel, you're always ready for heaven. | Open Subtitles | حين تكون متزوجا من ملاك ستكون دوما مستعدّا للذهاب للجنة |
(x) when the value of the procurement is below the monetary threshold established for formal methods of solicitation. | UN | ' 10` حين تكون قيمة المشتريات أقل من القيمة النقدية المحددة للطرق الرسمية لطلب تقديم العروض. |
(x) when the value of the procurement is below the monetary threshold established for formal methods of solicitation. | UN | ' 10` حين تكون قيمة المشتريات أقل من القيمة النقدية المحددة للطرق الرسمية لطلب تقديم العروض. |
where the chemical balance has been disturbed, studies have shown that the drug can reverse the effect. | Open Subtitles | لكن حين تكون المواد الكيميائية غير متوازنة، أظهرت الدراسات أن الأدوية قد تعكس ذلك التأثير. |
Well, it's kind of hard giving her compliments when she's so busy criticizing me. | Open Subtitles | حسناً , أنه صعب نوعاً ما مدحها حين تكون مشغولة جداً بأنتقادي |
In practice, when a person's resources are less than those guaranteed by the new Act, the State makes up the difference. | UN | وعلى الصعيد العملي، حين تكون موارد الشخص أدنى من القدر المنصوص عليه في القانون الجديد، تقوم الدولة بدفع الفرق. |
These provisions prohibit or limit the employment of women for work that would present risks when they are pregnant. | UN | وهي أحكام تمنع أو تحد من عمل المرأة في الأعمال التي تنطوي على مخاطر حين تكون في حالة حمل. |
when an agreement is co-generated, namely, when it is truly produced by all the parties involved, it has a greater probability of being respected in the long term. | UN | وحين يكون الاتفاق وليد عملية تشاركية، أي حين تكون جميع الأطراف المعنية قد توصلت إليه حقاً، من المحتمل أن يزيد الالتزام به على المدى الطويل. |
while the Global Mechanism shall have a separate identity within the Fund, it shall be an organic part of the structure of the Fund directly under the President of the Fund. | UN | في حين تكون لﻵلية العالمية هوية مستقلة داخل الصندوق تكون اﻵلية جزءا عضويا من هيكل الصندوق يخضع مباشرة لرئيس الصندوق. |
But it's a little bit different when it's your teacher, okay? | Open Subtitles | لكن الأمر مختلف قليلا حين تكون معلمتك، حسنا؟ |
Member States must their meet financial obligations on time and without conditions, especially when their debt was substantial, as was repeatedly the case for one particular Member State. | UN | ويجب أن تفي الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية في الوقت المحدد ودون شروط، وخصوصاً حين تكون ديونها ضخمة، كما كان الحال مراراً بالنسبة إلى دولة عضو معينة. |
Maybe when you get there, you can talk to somebody about your blood pressure. | Open Subtitles | ربما حين تكون هناك يمكنك استشاره احدهم حول مشاكل ضعط الدم |
But When you are in that ring and the ref holds up your hand and those people cheer, | Open Subtitles | لكن حين تكون في الحلبة و يرفع الحكم يدك و هؤلاء الناس يهتفون |
I like them when they're amusing, but not indecent. | Open Subtitles | أحبها حين تكون مضحكة، لا مبتذلة |
No one ever took me seriously when you were around. | Open Subtitles | لم يأخذني أحدٌ قطّ على محمل الجد حين تكون أنت بالجوار |