ويكيبيديا

    "حين كنتِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when you were
        
    • while you were
        
    You wish you'd been more adventurous when you were younger. Open Subtitles تمنيتِ أن تكوني أكثر مغامرة حين كنتِ أصغر سناً
    Come on. Think back to when you were bi-curious. Open Subtitles دعكِ من هذا، عودى بالذاكرة حين كنتِ مِثليّة
    Lieutenant, what were you doing when you were 15 years old? Open Subtitles حضرة الملازم، ما كنتِ تفعلين حين كنتِ في الخامسة عشرة؟
    Well, if we're gonna be brutally honest, that drawing you made of me when you were three was far from a perfect likeness. Open Subtitles ،حسنٌ، إذا أردنا أن نكون صادقين تماما تلك الرسمة التي صنعتها لي حين كنتِ في الثالثة كانت بعيدة جدّا عن الكمال
    Yeah, this list worked its way free from your bag while you were busy faking affection for me. Open Subtitles أجل، لقد أخرجَت هذه القائمة نفسها من حقيبتكِ في حين كنتِ مشغولة بتمثيل عاطفتكِ نحوي
    I was awake last night when you were brushing my hair. Open Subtitles كنت مستيقظا الليلة الماضية حين كنتِ تمشطين شعري.
    when you were here before, how long until the Ghost Riders showed up? Open Subtitles حين كنتِ هنا سابقًا كم لبثتِ قبل ظهور الفرسان الأشباح؟
    when you were a little kid, you used to rub your nose and suck your thumb to help you go to sleep. Open Subtitles ,حين كنتِ طفلة صغيرة اعتدت على حك أنفك ومصّ اصبعكِ لمساعدتكِ على النوم
    For Canary. I bought you that Canary when you were ten. Open Subtitles اشتريت لك طائر كناري حين كنتِ في العاشرة.
    when you were four years old, you came home one day with a cat. Open Subtitles حين كنتِ بالرابعة من العمرِ عدتِ للبيت ذات يومٍ ومعكِ قطّة
    I think he regretted not being around when you were growing up. Open Subtitles أعتقد أنه ندم على غيابه عنكِ حين كنتِ تكبرين
    Thought she was doing you a favor until they recruited you when you were a little kid. Open Subtitles اعتقدت انها تصنع لكِ معروفا حتى جندتك حين كنتِ طفله
    You know when you were kidnapped, the worst thing about it was just not knowing what happened to you. Open Subtitles ،أتعلمين حين كنتِ مختطفة أسوأ شيء في الأمر كان عدم معرفه ما يحدث لكِ
    Your mother committed suicide when you were 16. You don't know who your father is. Open Subtitles قامت والدتكِ بالإنتحار حين كنتِ بالسادسة عشر من عمركِ ولا تعرفين من يكون والدكِ الحقيقي
    when you were very young... just a couple of years old. Open Subtitles حين كنتِ يافعةً جداً حين كان عمركِ بضعة سنوات
    Mom dead when you were 12, three younger brothers abusive alcoholic dad, now dead also - Open Subtitles توفيت والدتكِ حين كنتِ بالـ 12 ولديكِ 3 أشقاء أصغر منكِ والد يسيء معاملتكم ومدمن على الكحول وهو الآن ميّت أيضاً
    Ah, well, I couldn't beat you when you were a flesh and blood person. Open Subtitles حسناً لم يكن بإمكانى هزيمتك حين كنتِ إنسانا حياً
    She's a real trouper... just like you were when you were her age. Open Subtitles إنها شخصية ممتازة بحقّ مثلكِ تماماً حين كنتِ فى عمرها
    It happened while you were still young, so I doubt that you'll remember. Open Subtitles لقد حدث هذا منذ وقتِ طويل حين كنتِ صغيرة ، لذا لا اظنك قد تذكرين
    The vikings came while you were in the garden. Open Subtitles باغتنا الإسكندنافيّون على حين كنتِ في الحديقة.
    I played a lot with Dad and Julie while you were gone. Open Subtitles لقد لعبت كثيرا مع أبي و "جولي" حين كنتِ في الفضاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد