Mr. Heydar Alirza ogly Aliyev, President of the Azerbaijan Republic, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد حيدر علي رضا أوغلي علييف رئيس الجمهورية اﻷذربيجانية إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Leonel Fernández Reyna, Constitutional President of the Dominican Republic, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب فخامــة السيد ليونيل فرناندز رينــا، الرئيس الدستوري للجمهورية الدومينيكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
His Highness Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of Kuwait, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب صاحب السموّ الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Abel Pacheco de la Espriella, President of Costa Rica, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Two days ago, he was selling tickets illegally outside the movie Hall. | Open Subtitles | قبل يومين، كان يبيع تذاكر خارج قاعة السينما بشكل غير قانوني |
Mr. Barack Obama, President of the United States of America, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُُحب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد نورسلطان نزارباييف إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Mr. Michel Sleiman, President of the Lebanese Republic, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein, Head of State of the Hashemite Kingdom of Jordan, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب جلالة الملك عبدالله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحبت السيدة تاريا هالونين، رئيسة فنلندا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Juan Manuel Santos Calderón, President of the Republic of Colombia, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد خوان مانويل سانتوس كالديرون، رئيس كولومبيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد توماس هندريك إلفيس، رئيس جمهورية إستونيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Viktor Yanukovych, President of Ukraine, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد فيكتور يانوكوفيتش، رئيس أوكرانيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Fernando Lugo Méndez, President of the Republic of Paraguay, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد فرناندو لوغو منديس، رئيس جمهورية باراغواي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Mr. Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد كاغامي، رئيس جمهورية رواندا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Mr. Željko Komšić, Chair of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Mr. Elbegdorj Tsakhia, President of Mongolia, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد إلبغدورج تساخيا، رئيس منغوليا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
These meetings are announced on a notice board outside the conference room. | UN | ويعلن عن هذه الاجتماعات على لوحة إعلانات معلقة خارج قاعة الاجتماع. |
outside Conference room 7 | UN | خارج قاعة الاجتماعات 7 |
Let's find out who the movers and shakers are, and who might hold sway over the jury outside of the courtroom. | Open Subtitles | دعينا نكتشف من الذين يقومون بتحريك البلدة و من يُمكنه تغيير رأي المحلفين خارج قاعة المحكمة |