It was supposed to be empty, but it turns out | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون خالياً لكن إتضح أنه |
I bring books with me every place I go... and I noticed that your shelf was kind of empty. | Open Subtitles | فأنا آخذُ الكتب معي في أي مكان أذهب إليه وقد لاحظتُ أنّ رفَّ الكتب لديكِ كان خالياً |
My mother's gone now. The office should be empty. | Open Subtitles | رحلت والدتي الآن ويفترض أنْ يكون المكتب خالياً |
The plan was to go up if it's clear. | Open Subtitles | كانت الخطة أن نصعد إن كان المكان خالياً |
With the signing of the Pelindaba Treaty next month the entire southern hemisphere will be almost free of nuclear weapons. | UN | فمع توقيع معاهدة بيلندابا في الشهر المقبل سيصبح النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية خالياً تقريباً من اﻷسلحة النووية. |
And I don't care if that crime scene was licked clean. | Open Subtitles | ولا أكترث إن كان موقع الجريمة خالياً من الأدلة |
House was empty by the time the unis arrived. | Open Subtitles | و كان البيت خالياً لحظة وصول الوحدات الأمنية |
By now, she would've searched the house and found it empty. | Open Subtitles | وبهذه اللحظة، قد قامت هي بالبحث في المنزل ووجدتهُ خالياً. |
I never thought, I'd ever see that wall empty. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً أنني سأرى هذا الجدار خالياً |
But it was a holiday. The Assembly would be empty. | Open Subtitles | لقد كان يوم عطلة، وقلت بأن المكان سيكون خالياً. |
I couldn't leave this place empty if I left. | Open Subtitles | لم أغادر لأنني لم استطع ترك البيت خالياً |
Wait until it's empty then get the papers proving who I am. | Open Subtitles | وأنتظري حتى يكون خالياً ثم أحصلي على الأوراق التي تثبت هويتي |
It's unacceptable to come back empty from a collection. | Open Subtitles | غير مقبولُ بأن تعودَ خالياً مِنْ تلك المجموعة |
Tomorrow morning, 5:45, I'll make sure the house is clear. | Open Subtitles | غذاً صباحاَ فى ال 45: 5 دقيقه، سأجعل المنزل خالياً |
At least I thought it was clear. | Open Subtitles | على الأقل .. أنا أظن بأن الطريق كان خالياً |
And if that's clear, then it's straight down, straight shot, 30 feet. | Open Subtitles | وإن كان خالياً من الأنقاض فسيقودنا للأسفل مباشرةً إتجاهٍ مباشر 9 أمتار |
Secure and sustainable access to and use of outer space must be free from space-based threats and aggression. | UN | ويجب أن يكون الوصول الآمن والمستمر إلى الفضاء الخارجي واستعماله خالياً من أي تهديد أو اعتداء. |
You know, i forget. If you're clean in n.A., Does that mean you can still drink alcohol? | Open Subtitles | إن كان جسدك خالياً من المخدرات, أيعني هذا أنه لا زال بإمكانك شرب الكحول؟ |
Without such a sentence, the quote was devoid of context. | UN | وبدون جملة كهذه، يُصبح الاقتباس خالياً من أي سياق. |
What I can tell you is that the position of air attaché at the embassy fell vacant unexpectedly early and needs filling right away. | Open Subtitles | لكن ما يمكنني قوله هو أن منصب الملحق الجوي في السفارة قد بات خالياً فجأة ويجب علينا ملؤه حالاً. |
It is our hope that the 2012 conference and later meetings will bring all concerned parties together for consensus and to contribute positively towards realizing the goal of a nuclear-weapon-free world. | UN | ونأمل أن يجمع مؤتمر عام 2010 والمؤتمرات اللاحقة جميع الأطراف المعنية معاً للتوصل إلى توافق في الآراء والإسهام إيجاباً في تحقيق هدف جعل العالم خالياً من الأسلحة النووية. |
It's not meningococcemia. CSF was negative for bacteria. | Open Subtitles | إنها ليست حمّى شوكيه السائل النخاعى كان خالياً من البكتريا |
You're gonna find a blank on one of these offices. | Open Subtitles | سأجد مكتباً خالياً من هذه المكاتب |