| .. my maid had betrayed us to the princess, who set out in pursuit. | Open Subtitles | خانتنا خادمتي وذهبت للأميرة التي خططت بإصرار |
| Look, let the girl go. She's betrayed us. I'm calling the police, and that's an order. | Open Subtitles | دع الفتاة لحالها، لقد خانتنا سأتصل بالشرطة وهذا أمر |
| Oscorp betrayed us both so I can't get in there without you and you can't get out of here without me. | Open Subtitles | "أوسكورب" خانتنا سويّاً لذا لا يُمكنني الدخول هناك بدونك و أنت لا يُمكنك الخروج من هنا بدوني |
| That girl betrayed us in the most fundamental way. | Open Subtitles | هذه الفتاة خانتنا بطريقة واضحة تماماَ |
| Stop. My wife betrayed me. She betrayed all of us. | Open Subtitles | توقف ، زوجتي قد خانتني لقد خانتنا جميعاً |
| I don't know if I can accept that she betrayed us. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان ...يمكننى قبول أن تكون خانتنا |
| She's the one that betrayed us, not the other way around. | Open Subtitles | ،هي من خانتنا ليس العكس |
| She betrayed us once. | Open Subtitles | , لقدْ خانتنا ذاتَ مرّة |
| Our dear friend Alexis has betrayed us. | Open Subtitles | "صديقتنا المخلصه "اليكسيس خانتنا |
| This is about Daniels, not Nicky! She has betrayed us. | Open Subtitles | (هذا ما فعله (دانيالز) ، و ليس (نيكى - لقد خانتنا - |
| We trusted her and she betrayed us. | Open Subtitles | ونحن وثقنا بها وهي خانتنا. |
| She'd been seeing him. She betrayed me, Celia. She betrayed us. | Open Subtitles | لقد خانتني ، يا (سيليا) لقد خانتنا |
| Sir, I don't know if I can accept that she betrayed us, that she spied for Fayed. | Open Subtitles | سيدى, لا أعرف اذا كان ...يمكننى قبول أن تكون خانتنا (أنها جاسوسة لـ(فايد |
| But she betrayed us. | Open Subtitles | ولكنها خانتنا |
| Well, Nez betrayed us. | Open Subtitles | حسناً، (نيز) خانتنا |
| betrayed us. | Open Subtitles | خانتنا. |
| France has betrayed us! | Open Subtitles | لقد خانتنا (فرنسا). |
| Marisol betrayed us. | Open Subtitles | ماريسول خانتنا |
| She betrayed us. | Open Subtitles | لقد خانتنا |